Dil seçenekleri

TE 6-A36

Orijinal kullanım kılavuzu

Dokümantasyon verileri

Bu doküman için

  • Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.
  • Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
  • Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz.

Resim açıklaması

Uyarı bilgileri

Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri kullanılır:
TEHLİKE
TEHLİKE !
  • Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
İKAZ !
  • Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için.
DİKKAT
DİKKAT !
  • Vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için.

Kullanım kılavuzundaki semboller

Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Image alternative Kullanım kılavuzuna dikkat edilmelidir
Image alternative Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
Image alternative Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma
Image alternative Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız
Image alternative Hilti Lityum İyon akü
Image alternative Hilti Şarj cihazı

Resimlerdeki semboller

Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Image alternative Bu sayılar, kullanım kılavuzunun başlangıcındaki ilgili çizime atanmıştır.
Image alternative Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma adımlarından farklı olabilir.
Image alternative Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğindedir.
Image alternative Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur.

Ürüne bağlı semboller

Üründeki semboller

Üründe aşağıdaki semboller kullanılabilir:
Image alternative Darbesiz delme
Image alternative Darbe ile delme (darbeli delme)
Image alternative Keskileme
Image alternative Keski konumlandırma
Image alternative Sağa/Sola doğru çalışma
Image alternative Ölçüm rölanti devir sayısı
Image alternative Ürün, iOS ve Android platformları ile uyumlu kablosuz veri aktarımını destekler.
Image alternative Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi. Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate alınız.
Image alternative Lityum İyon akü
Image alternative Aküyü asla darbe aleti olarak kullanmayınız.
Image alternative Aküyü düşürmeyiniz. Darbe almış veya hasar görmüş bir aküyü kullanmayınız.

Ürün bilgileri

Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir.
  • Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız. Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir.
    Ürün verileri
    Kırıcı-delici
    TE 6‑A36
    Nesil:
    04
    Seri no.:

Uygunluk beyanı

Image alternative
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz.
Teknik dokümantasyonlar eklidir:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Güvenlik

Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları

Image alternative İKAZ! Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyulmasındaki ihmaller elektrik çarpması, yanma ve/veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz.
İş yeri güvenliği
  • Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatma olmayan çalışma alanları kazalara yol açabilir.
  • Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur.
  • Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrik güvenliği
  • Topraklanan yüzeyler (örneğin borular, ısıtma sistemleri, ocaklar ve buzdolapları) ile temastan kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek bir elektrik çarpması riski söz konusudur.
  • Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik çarpması riskini arttırır.
Kişilerin güvenliği
  • Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve elektrikli el aleti ile çalışırken mantıklı davranınız. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altında iseniz elektrikli el aletini kullanmayınız. Elektrikli el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
  • Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin türüne ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanımların kullanılması yaralanma riskini azaltır.
  • İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Aküyü bağlamadan, yerleştirmeden veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz. Elektrikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda güç kaynağına takılırsa bu durum kazalara yol açabilir.
  • Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız. Dönen bir alet parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.
  • Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz. Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol edebilirsiniz.
  • Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden parçalara takılabilir.
  • Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
  • Aleti çok fazla zorlamayın. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsın.
  • Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir.
  • Aletin ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti başka bir yere koymadan önce aküyü çıkartınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller.
  • Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza edin. Aleti iyi tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayın. Elektrikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
  • Elektrikli el aletlerinin bakımını özenle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el aletleridir.
  • Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
  • Elektrikli el aletini, aksesuarları, ek aletleri vb. bu talimatlara göre kullanın. Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurun. Elektrikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
Akülü el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
  • Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazları ile şarj ediniz. Belirli bir akü için uygun olan bir şarj cihazı, başka akülerle kullanılırsa yanma tehlikesi vardır.
  • Elektrikli el aletlerinde sadece bunun için öngörülen aküler kullanılmalıdır. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yanma tehlikelerine yol açabilir.
  • Kullanılmayan aküleri, kontakların köprülenmesine sebep olabilecek ataçlar, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal cisimlerden uzak tutunuz. Akü kontakları arasındaki kısa devre yanmalara veya alev oluşumuna sebep olabilir.
  • Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar ile teması önleyiniz. Dışarı akan akü sıvısı cilt tahrişine ve yanmalarına yol açabilir. Yanlışlıkla temasta su ile durulayınız. Bu sıvı gözle temas ederse ayrıca tıbbi yardım alınız.
Servis
  • Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece elektrikli el aletinin güvenliğinin korunduğundan emin olunur.

Kırıcı-delici için güvenlik uyarıları

  • Kulaklık takınız. Aşırı sesten dolayı duyma kaybı meydana gelebilir.
  • Aletle birlikte verilen ek tutamakları kullanınız. Kontrol kaybı yaralanmalara yol açabilir.
  • Ek aletin gizli elektrik kablolarına temas edebileceği yerlerde çalışıyorsanız aleti izole edilmiş tutamak yüzeyinden tutunuz. Elektrik ileten bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve elektrik çarpmasına neden olabilir.

Kırıcı - delici ek güvenlik uyarıları

Kişilerin güvenliği
  • Ürün ve aksesuarı sadece teknik açıdan sorunsuz durumdayken kullanınız.
  • Ürün veya aksesuar üzerinde asla manipülasyon veya değişiklik yapılmamalıdır.
  • Ürünle birlikte verilen ek tutamakları kullanınız. Kontrol kaybı yaralanmalara yol açabilir.
  • Kırma çalışmalarında, çalışılacak yerin karşı tarafında bulunan bölgeyi emniyete alın. Kırılan parçalar dışarı ve / veya yere düşebilir ve diğer kişilerin yaralanmasına sebep olabilir.
  • Ürünü her zaman iki elinizle öngörülen tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru ve temiz tutunuz.
  • Ek aletin gizli elektrik hatlarına temas edebileceği yerlerde çalışıyorsanız, ürünü izole edilmiş tutamak yüzeylerinden tutunuz . Elektrik ileten bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Dönen parçalara temas etmekten kaçının - Yaralanma tehlikesi!
  • Ürünün kullanımı sırasında koruyucu gözlük, koruyucu kask, koruyucu kulaklık ve uygun bir solunum koruma maskesi kullanınız.
  • Alet değişimi sırasında koruyucu eldiven takılmalıdır. Ek alete takılan uçlara dokunmak kesik ve yanık türünde yaralanmalara yol açabilir.
  • Koruyucu gözlük kullanın. Etrafa sıçrayan malzeme vücudu ve gözleri yaralayabilir.
  • Taşlama, zımparalama, kesme ve delme işlemleri sonucunda oluşan tozlar tehlikeli kimyasallar içerebilir. Bazı örnekler şunlardır: Kurşun temelli kurşun veya boya; Tuğla, beton ve diğer duvar ürünleri, doğal taş ve diğer silikat içeren ürünler; Meşe, kayın gibi belirli ahşaplar ve kimyasal işlem görmüş ahşap; Asbest veya asbest içerikli malzemeler. Çalışılan malzemenin tehlike sınıfına göre kullanıcının ve çevredeki kişilerin maruziyetini belirleyiniz. Maruziyeti güvenli bir seviyede tutmak için bir toz toplama sisteminin kullanımı veya uygun bir solunum koruma maskesinin kullanımı gibi gerekli önlemleri alınız. Maruziyeti azaltmaya yönelik genel önlemler aşağıdakilerdir:
  • İyi havalandırılan bir alanda çalışma,
  • Toz ile uzun süreli temastan kaçınma,
  • Yüz ve vücuttaki tozları giderme,
  • Koruyucu kıyafet kullanma ve maruz kalan alanları su ve sabunla yıkama.
  • Parmaklarınızdaki kan dolaşımının daha iyi olması için sık sık molalar veriniz ve parmak egzersizleri yapınız. Uzun süren çalışmalarda yüksek titreşim, parmaklar, eller veya bileklerdeki sinir sisteminde veya kan damarlarında rahatsızlıklara neden olabilir.
Elektrik güvenliği
  • Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzeri örtülü elektrik kablosu, gaz ve su borusu bulunup bulunmadığını kontrol ediniz. Bir elektrik hattına, bir gaz veya su borusuna zarar verilmesi halinde, ürünün dışındaki metal parçalar elektrik çarpmasına veya patlamaya neden olabilir.
Elektrikli el aletleri ile dikkatli çalışılması ve aletin doğru kullanılması
  • Ek aletin bloke olması halinde, ürünü derhal kapatınız. Ürün yana doğru kayabilir.
  • Yere koymadan önce ürünün tamamen durmasını bekleyiniz.

Güvenlik uyarıları

  • Bu dokümanda ve alet üzerinde yer alan tüm güvenlik uyarılarına dikkat ediniz.
  • Delme ve servis çalışmaları sırasında ortaya çıkan artık tozu yüzünüzden ve solunum yollarından uzak tutan bir solunum koruma maskesi kullanınız.
  • Toz modülü monte edilmişken de her zaman Hilti kırıcı-delicinin yan tutamağını kullanınız.

Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı

  • Lityum İyon akülerin taşıma, depolama ve kullanımına yönelik özel talimatları dikkate alınız.
  • Aküler, yüksek sıcaklıklarda, doğrudan güneş ışığından ve ateşten uzak tutulmalıdır.
  • Aküler parçalarına ayrılmamalı, ezilmemeli, 80°C (176°F) üzerine ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır.
  • Darbe almış, bir metreden daha yüksek bir yerden düşmüş veya başka bir şekilde hasar görmüş aküleri kullanmayınız veya şarj etmeyiniz. Bu durumda her zaman Hilti  servisi ile irtibat kurunuz.
  • Akü tutulamayacak kadar sıcaksa arızalı olabilir. Pili, yanıcı malzemelere yeterli mesafede, görünür ve yanıcı olmayan bir yere yerleştiriniz. Aküyü soğumaya bırakınız. Akü bir saat sonra hala dokunulamayacak kadar sıcaksa, arızalı demektir. Hilti  servisi ile iletişim kurunuz.

Tanımlama

Ürüne genel bakış

Image alternative
  1. Tozdan koruma kapağı
  2. Alet bağlantı yeri
  3. Alet kilit açma sistemi
  4. Derinlik mesnedi
  5. Fonksiyon seçme şalteri
  6. Çalıştırma kilidi olan sağa/sola dönüş değiştirme şalteri
  7. Kumanda şalteri
  8. Tutamak
  9. Akü için kilit açma düğmeleri
  10. Şarj durumu ve hata göstergesi (Lityum iyon akü)
  11. Akü
  12. Toz modülü bağlantısı TE DRS-6-A(02)
  13. Yan tutamak
  14. Çalışma alanı aydınlatması

Usulüne uygun kullanım

Açıklanan ürün akülü bir kırıcı-delicidir. Çelikte, ahşapta ve duvarda delme, beton ve duvarda darbeli delme ve cıvataları sıkma ve sökme işlemlerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ürün ayrıca duvarda hafif keskileme işleri ve beton düzeltmek için de kullanılabilir.

  • Bu ürün için sadece B 36 tip serisi Hilti Lityum İyon aküler kullanınız.

  • Bu aküler için sadece C4/36 serisi Hilti şarj cihazları kullanınız.

Lityum İyon akü göstergesi

Lityum İyon akülerin şarj durumu ve aletin arızaları Lityum İyon akülerin göstergesi vasıtasıyla görüntülenir. Lityum İyon akülerin şarj durumu, her iki kilit açma tuşuna hafifçe basarak görüntülenebilir.
Durum
Anlamı
4 LED yanıyor.
Şarj durumu: %75 ile %100 arası
3 LED yanıyor.
Şarj durumu: %50 ile %75'e kadar
2 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 25 ile %50'e kadar
1 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 10 ile %25 arası
1 LED yanıp sönüyor.
Şarj durumu: < %10
Kumanda şalterine basılıyken ve kumanda şalteri bırakıldıktan sonra 5 saniye içinde şarj durumu sorgusu yapmak mümkün değildir. Akü göstergesinin LED'leri yanıp söndüğünde lütfen Arızalar bölümdeki uyarıları dikkate alınız.

Teslimat kapsamı

Kırıcı - delici, yan tutamak, derinlik mesnedi, kullanım kılavuzu.
Ürün için izin verilen diğer sistem ürünlerini Hilti Store 'da veya şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group

Teknik veriler

Kırıcı-delici


TE 6‑A36
Nominal gerilim
36 V
EPTA Prosedürü 01/2003'e göre ağırlık
3,7 kg
Ölçüm rölanti devir sayısı
1.050 dev/dak
EPTA Prosedürü 05/2009'a göre tek darbe enerjisi
2,5 J
Beton/duvarda delme çapı (darbeli delme)
4 mm …28 mm
Ahşapta delme çapı (tam delici)
3 mm …20 mm
Metalde delme çapı (tam delici)
3 mm …13 mm

EN 62841 uyarınca ses bilgisi ve titreşim değerleri

Bu talimatlarda belirtilen ses basıncı ve titreşim değerleri, ilgili normlara uygun bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Zorlanmaların geçici olarak değerlendirmesine de uygundur.
Belirtilen değerler, elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, veriler sapma gösterebilir. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde yükseltebilir.
Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir.
Kullanıcıyı ses ve/veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz, örneğin: Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması, ellerin sıcak tutulması, iş akışlarının düzenlenmesi.
Ses değerleri
Ses gücü seviyesi (L WA)
102 dB(A)
Emniyetsizlik ses gücü seviyesi (K WA)
3 dB(A)
Emisyon ses basıncı seviyesi (L pA)
91 dB(A)
Emniyetsizlik ses basıncı seviyesi (K pA)
3 dB(A)
Titreşim değerleri
Betonda darbeli delme (a h, HD)
13 m/sn²
Metalde delme (a h, D)
2,5 m/sn²
Emniyetsizlik (K)
1,5 m/sn²

Kullanım

Çalışma hazırlığı

İKAZ
Yaralanma tehlikesi kazara çalışmaya başlama nedeniyle!
  • Aküyü takmadan önce ilgili ürünün kapalı konumda olduğundan emin olunuz.
  • Cihazın ayarlarını yapmadan veya aksesuarları değiştirmeden önce aküyü çıkartınız.
Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.

Akünün yerleştirilmesi

DİKKAT
Yaralanma tehlikesi! Kırıcı-delicinin istemeden çalışmaya başlaması.
  • Aküleri yerleştirmeden önce, kırıcı-delicinin kapalı ve sağa/sola dönüş değiştirme şalterinin orta konumda (çalıştırma kilidi) aktif olduğundan emin olunuz.
Image alternative
  1. Aküyü, duyulur şekilde yerine oturana kadar cihaz tutucusuna bastırınız.
  2. Akünün alette emniyetli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz.

Akünün çıkartılması

Image alternative
  1. Akünün kilit açma tuşlarına basınız.
  2. Aküyü arkaya doğru dışarı çekiniz.

Yan tutamak montajı

DİKKAT
Yaralanma tehlikesi! Ürün kontrolünün kaybedilmesi.
  • Yan tutamağın doğru monte edildiğinden ve usulüne uygun şekilde sabitlendiğinden emin olunuz. Germe bandının ürünün öngörülen kanalında olduğundan emin olunuz.
Image alternative
  1. Yan tutamak tutucusunu (germe bandı) sökmek için tutamağı çeviriniz.
  2. Derinlik mesnedini, önden bunun için öngörülen 2 kılavuz deliğine itiniz.
  3. Yan tutamak tutucusunu (germe bandı) germek için tutamağı çeviriniz.

Derinlik mesnedinin montajı ve ayarlanması

Image alternative
  • Gerekirse derinlik mesnedini takınız ve ayarlayınız.

Alet bağlantı yerinin takılması/sökülmesi

DİKKAT
Yaralanma tehlikesi! Monte edilen ama kullanılmayan derinlik mesnedi nedeniyle kullanıcıyı engelleme tehlikesi.
  • Derinlik mesnedini aletten çekip çıkarınız.
Image alternative
  • Alet bağlantı yerini takınız / sökünüz.

Aletin takılması

Image alternative
  1. Ek aletin giriş ucunu gresle hafifçe yağlayınız.
    • Sadece Hilti marka orijinal gres kullanınız. Yanlış bir gres alette hasara neden olabilir.
  2. Ek aleti dayanak yerine kadar alet bağlantı yerine yerleştirip oturtunuz.
  3. Aleti yerleştirdikten sonra çekerek güvenli kilitlenme durumunu kontrol ediniz.
    • Ürün kullanıma hazırdır.

Aletin çıkartılması

Image alternative
  • Alet kilidini dayanak noktasına kadar geri çekiniz ve ek aleti çıkartınız.

Baş hizasının üzerindeki çalışmalar

Image alternative
  • Baş hizasının üzerindeki çalışmalar için DCD toz toplama halkasını takınız.

Keski konumlandırma

Image alternative
  • Fonksiyon seçme şalterini Image alternative konumuna getiriniz.

Çalışma

Fonksiyon seçme şalteri

Image alternative
  • Fonksiyon seçme şalterini istenen çalışma konumuna ayarlayınız.
    • Fonksiyon seçme şalterine çalışma esnasında basılmamalıdır. Hasar tehlikesi!

Sağa/Sola doğru çalışma

Image alternative
  • Sağa / sola dönüş değiştirme şalterini istediğiniz dönüş yönüne ayarlayınız.

Darbesiz delme

  • Fonksiyon seçme şalterini Image alternative konumuna getiriniz.

Darbeli delme

  • Fonksiyon seçme şalterini Image alternative konumuna getiriniz.

Keskileme

  • Fonksiyon seçme şalterini Image alternative konumuna getiriniz.
    • Optimum motor soğutması için sağa rotasyonu (delme yönü) seçiniz.

Bakım ve onarım

Bakım ve onarım

İKAZ
Takılı aküden dolayı yaralanma tehlikesi !
  • Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman aküyü çıkarınız!
Ürün bakımı
  • Yapışmış olan kiri dikkatlice çıkarınız.
  • Eğer varsa, havalandırma deliklerini kuru, yumuşak bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz.
  • Gövdeyi sadece hafif nemli bir temizlik bezi ile temizleyiniz. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanmayınız.
  • Ürünün kontaklarını temizlemek için temiz, kuru bir bez kullanınız.
Lityum İyon akülerin bakımı
  • Bir aküyü asla havalandırma delikleri tıkalıyken kullanmayınız. Havalandırma deliklerini kuru, yumuşak bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz.
  • Akünün gereksiz toz veya kire maruz kalmasını önleyiniz. Aküyü asla yüksek neme maruz bırakmayınız (örn. suya daldırma veya yağmurda bırakma).
    Bir akü ıslandıysa, bu aküye hasarlı akü muamelesi yapınız. Yanmayan bir kabın içinde izole ediniz ve Hilti servisiyle irtibat kurunuz.
  • Aküyü yabancı yağ ve gresten uzak tutunuz. Gereksiz toz veya kirin aküde birikmesini önleyiniz. Aküyü kuru, yumuşak bir fırça veya temiz, kuru bir bezle temizleyiniz. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanmayınız.
    Akünün kontaklarına dokunmayınız ve fabrika tarafında sürülen gresi kontaklardan temizlemeyiniz.
  • Gövdeyi sadece hafif nemli bir temizlik bezi ile temizleyiniz. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanmayınız.
Onarım
  • Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığını ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol ediniz.
  • Hasar ve/veya fonksiyon arızaları durumunda ürünü çalıştırmayınız. Ürünün derhal Hilti servisi tarafından onarılmasını sağlayınız.
  • Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatlarını yerleştiriniz ve bunları sorunsuz fonksiyon bakımından kontrol ediniz.
Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanınız. Hilti tarafından onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Store veya şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group

Tozdan koruma kapağının temizlenmesi

  • Tozdan koruma kapağını düzenli bir şekilde alet bağlantı yerinden temiz, kuru bir bez ile temizleyiniz.
  • Conta ağzını dikkatlice silerek temizleyiniz ve hafifçe Hilti yağı ile yağlayınız.
  • Conta ağzı hasarlı ise tozdan koruma kapağı mutlaka değiştirilmelidir.

Taşıma ve depolama

Akülü aletlerin ve akülerin taşınması ve depolanması

Taşıma
    DİKKAT
    Taşıma sırasında aletin istem dışı çalışması !
  • Ürünlerinizi her zaman aküler takılı olmadan taşıyınız!
  • Aküleri çıkartınız.
  • Aküleri kesinlikle sıkıca bağlanmamış koruma ile nakletmeyiniz. Nakliye sırasında, aküler aşırı şok ve titreşimlerden korunmalı ve başka akü kutupları ile temas ederek kısa devreye neden olmamaları için, her türlü iletken malzeme veya diğer akülerden izole edilmiş olmalıdır. Aküler için yerel taşıma talimatlarını dikkate alınız.
  • Aküler posta ile gönderilmemelidir. Hasarsız aküleri sevk etmek istemeniz halinde, bir nakliye şirketine başvurunuz.
  • Ürünün ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını her kullanımdan önce olduğu gibi uzun taşımalardan önce ve sonra kontrol ediniz.
Depolama
    İKAZ
    Arızalı veya akan aküler nedeniyle beklenmeyen hasar oluşumu !
  • Ürünlerinizi her zaman aküleri yerleştirmeden depolayınız!
  • Ürünü ve aküleri serin ve kuru bir yerde muhafaza ediniz. Teknik verilerde belirtilen sıcaklık sınır değerlerini dikkate alınız.
  • Aküleri şarj cihazının üzerinde muhafaza etmeyiniz. Şarj işleminden sonra her zaman aküyü şarj cihazından çıkartınız.
  • Aküleri kesinlikle güneşte, ısı kaynakların üzerinde veya cam arkasında muhafaza etmeyiniz.
  • Ürünü ve aküleri çocukların ve yetkisiz kişilerin ulaşamayacağı yerlerde muhafaza ediniz.
  • Ürünün ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını her kullanımdan önce olduğu gibi uzun süreli depolamalardan önce ve sonra kontrol ediniz.

Arıza durumunda yardım

Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz.

Kırıcı-delici çalışmaya hazır değildir

Arıza
Olası sebepler
Çözüm
Aküdeki LED'ler hiçbir faaliyet göstermiyor.
Akü yerine tamamen takılmamış.
  • Aküyü çift klik sesi ile yerine oturtunuz.
Akü deşarj olmuş.
  • Aküyü değiştiriniz ve boş aküyü şarj ediniz.
Akü çok sıcak veya çok soğuk.
  • Aküyü soğuması için bırakınız veya akünün oda sıcaklığına gelmesini sağlayınız.
Aküdeki 1 LED yanıp sönüyor.
Akü deşarj olmuş.
  • Aküyü değiştiriniz ve boş aküyü şarj ediniz.
Akü çok sıcak veya çok soğuk.
  • Aküyü soğuması için bırakınız veya akünün oda sıcaklığına gelmesini sağlayınız.
Aküdeki 4 LED yanıp sönüyor.
Kırıcı-delici kısa süre aşırı yüklendi.
  • Kumanda şalterini bırakınız ve şaltere sonra yeniden basınız.

Kırıcı-delici çalışmaya hazırdır

Arıza
Olası sebepler
Çözüm
Darbe yok.
Kırıcı-delici çok soğuk.
  • Kırıcı - deliciyi zemine yerleştiriniz ve rölantide çalıştırınız. Darbe mekanizması çalışıncaya kadar gerektiği kadar tekrarlayınız.
Fonksiyon seçme şalteri "Darbesiz delme" konumunda Image alternative.
  • Fonksiyon seçme şalterini "Darbeli delme" konumuna getiriniz Image alternative.
Kumanda şalterine basılamıyor veya bloke olmuş.
Sağa/sola dönüş değiştirme şalteri orta konumda.
  • Sağa/sola dönüş değiştirme şalterini sağa veya sola doğru bastırınız.
Alet mili dönmüyor.
Kırıcı-delici elektroniğinin izin verilen çalışma sıcaklığı aşıldı.
  • Aleti soğumaya bırakınız.
Akü deşarj olmuş.
  • Aküyü değiştiriniz ve boş aküyü şarj ediniz.
Fonksiyon seçme şalteri yerine oturmamış veya "Keskileme" Image alternative veya "Keski konumlandırma" Image alternative konumunda bulunuyor.
  • Fonksiyon seçme şalterini "Darbesiz delme" Image alternative veya "Darbeli delme" Image alternative konumuna getiriniz.
Kırıcı-delici otomatik olarak kapanıyor.
Zorlanma emniyeti devreye girer.
  • Kumanda şalterini bırakınız. Kırıcı-deliciyi soğumaya bırakınız. Kumanda şalterine yeniden basınız. Alet yükünü azaltınız.
Akü normalden daha hızlı boşalıyor.
Çok düşük ortam sıcaklığı.
  • Aküyü yavaşça ısıtarak oda sıcaklığına getiriniz.
Akü paketi duyulabilir bir "çift klik" sesi ile yerine oturmuyor.
Akünün kilit tırnakları kirlenmiş.
  • Kilit tırnaklarını temizleyiniz ve aküyü yeniden yerine oturtunuz.
Kırıcı-delicide veya aküde yoğun ısı oluşması.
Elektrik arızası
  • Kırıcı-deliciyi hemen kapatınız. Aküyü çıkartınız ve durumunu inceleyiniz. Soğumaya bırakınız. Hilti servisi ile iletişim kurunuz.
Kırıcı-delici aşırı yüklendi.
  • Güçlü bir alet seçiniz.
El aleti kilitten çözülmüyor.
Alet bağlantı yeri tam olarak geri çekilmemiş.
  • Alet kilidini dayanak noktasına kadar geri çekiniz ve aleti çıkartınız.
El aleti yerinden çıkmıyor.
Kırıcı-delici sola dönme konumuna getirilmiş.
  • Sağa/sola dönüş değiştirme şalterini sağa doğru çalışma konumuna getiriniz.
Fonksiyon seçme şalteri "Darbesiz delme" konumunda Image alternative.
  • Fonksiyon seçme şalterini "Darbeli delme" konumuna getiriniz Image alternative.

Opsiyonel aksesuar

Toz toplama halkası DCD

Toz toplama halkası DCD, Hilti kırıcı-delici için aksesuar olarak kullanılır. Baş hizasının üzerindeki çalışmalarda ortaya çıkan tozu çok büyük bir oranda emer ve hızlı ve kolay bir şekilde kırıcı-deliciye sabitlenebilir.

Toz modülü TE DRS-6-A / TE DRS-6-A OSHA

TE DRS‑6‑A toz modülü Hilti kırıcı-delici TE 6‑A36 için aksesuar olarak kullanılır. Ortaya çıkan tozu çok büyük bir oranda emer ve hızlı ve kolay bir şekilde kırıcı-deliciye sabitlenebilir. Toz modülüne bir emme fanı entegre edilmiştir. Bu fan ayrı bir motor tarafından tahriklenir. Kırıcı-delicinin çalıştırılması sırasında modül gerekli akımı kırıcı-delici aküsünden alır.
Metal ve ahşap zeminlerdeki çalışmalar için bu toz modülü uygun değildir.
Koşullar : TE DRS-6-A OSHA
TE DRS-6-A OSHA adlı ürün OSHA 1926.1153 yönergesinin gerekliliklerini yerine getirir Table 1. Bir filtre temizleme mekanizması ile donatılmıştır.

Toz modülün takılması

Montaj öncesinde kırıcı-delicideki ve toz modülündeki sabitleme noktalarında ve elektrik arabirimlerinde toz bulunmadığından ve kolay erişim sağlanabildiğinden emin olunuz.
Image alternative
  1. Toz modülünde hasar olup olmadığını kontrol ediniz.
  2. Teleskopik kolun rahat hareket edip edemediğini kontrol ediniz.
  3. Kırıcı-delicinin sağ/sol hareket şalterini orta konuma getiriniz.
  4. Derinlik mesnedini yan tutamaktan çıkarınız.
  5. Toz modülünü, yerine oturana kadar öne doğru alete itiniz.
  6. Montaj sonrasında toz modülünün yerine doğru oturup oturmadığını kontrol ediniz.

Toz modülüyle delme

  1. Toz modülünü çalıştırmak için kırıcı-delicinin kumanda düğmesine basınız.
  2. Tam emiş gücüne ulaşılana kadar kumanda düğmesini basılı tutunuz.
  3. Emme kafasını zemine göre dikey biçimde yerleştiriniz.
  4. Deliği deliniz ve ürünü yavaşça delikten çekiniz, böylece daha fazla toz yakalayabilirsiniz.

Toz kutusunu boşaltma

Filtresi tıkalı olan, dolu bir toz torbası ortamda fazla toz oluşumuna neden olabilir ve düzenli aralıklarla boşaltılmalıdır.
8-10 delikten (16 mm x 50 mm) (5/8 inç x 2 inç) sonra toz kutusunu boşaltınız.
Toz oluşumunu minimize etmek için tozu kapalı bir kapta tutunuz.
Image alternative
  1. Aleti yatay konumda tutunuz ve kısa bir süre için çalıştırınız.
    • Bu sayede toz modülünde biriken toz artıkları toz kutusuna emilir.
  2. Toz kutusunun kilit açma düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
  3. Toz kutusunu aşağı doğru çekerek toz modülünden dışarı çekiniz.
  4. Toz kutusunu boşaltınız.
    • Filtre kirlenmiş.
      • Filtreyi değiştiriniz.
    • Filtre temizlenmiş.
  5. Boş toz kutusunu aşağıdan toz modülünün içine itiniz ve yerine oturtunuz.

TE-DRS-OSHA filtresinin temizlenmesi

5 delikten (16 mm x 50 mm) (1/2 inç x 3 inç) sonra filtreyi temizleyiniz.
Image alternative
  • Emme gücü azaldığında, temizleme mekanizmasını bir klik sesi duyana kadar 5'er defa ileri ve geri bastırınız.

Toz modülünün sökülmesi

Image alternative
  1. Kırıcı-delicinin sağ/sol hareket şalterini orta konuma getiriniz.
  2. DRS kilit açma mekanizmasına basınız ve basılı tutunuz.
  3. Toz modülünü öne doğru aletten çekiniz.

İmha

İKAZ
Usulüne uygun olmayan imha nedeniyle yaralanma tehlikesi! Dışarı çıkan gaz ve sıvılar nedeniyle sağlık sorunları.
  • Hasar görmüş aküleri hiç bir şekilde göndermeyiniz!
  • Kısa devreleri önlemek için, akünün bağlantılarını iletken olmayan bir malzeme ile kapatınız.
  • Aküleri, çocukların ellerine geçmeyecek şekilde imha ediniz.
  • Aküyü size en yakın Hilti Store 'da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz.
Image alternative Hilti ürünleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz.
Image alternative
  • Elektrikli el aletlerini, elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız!

RoHS (Tehlikeli madde kullanımını kısıtlama direktifi)

Image alternative
Aşağıdaki linkte tehlikeli maddeler tablosunu bulabilirsiniz: qr.hilti.com/r4694033.
RoHS tablosunun linkini bu dokümanın sonunda QR kodu olarak bulabilirsiniz.

Üretici garantisi

  • Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz.