Dil seçenekleri

SF BT 22‑A

Orijinal kullanım kılavuzu

Dokümantasyon verileri

Bu doküman için

  • Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.
  • Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
  • Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz.

Resim açıklaması

Uyarı bilgileri

Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri kullanılır:
TEHLİKE
TEHLİKE !
  • Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
İKAZ !
  • Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için.
DİKKAT
DİKKAT !
  • Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için.

Dokümandaki semboller

Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Image alternative Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Image alternative Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
Image alternative Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma
Image alternative Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız

Resimlerdeki semboller

Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Image alternative Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır
Image alternative Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma adımlarından farklı olabilir
Image alternative Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğindedir
Image alternative Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur.

Ürüne bağlı semboller

Üründeki semboller

Üründe aşağıdaki semboller kullanılabilir:
Image alternative Alet, iOS ve Android platformları ile uyumlu NFC teknolojisini destekler.
Image alternative Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi. Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate alınız.
Image alternative Lityum İyon akü
Image alternative Aküyü asla darbe aleti olarak kullanmayınız.
Image alternative Aküyü düşürmeyiniz. Darbe almış veya hasar görmüş bir aküyü kullanmayınız.

Semboller

Aşağıdaki semboller kullanılır:
Image alternative Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Image alternative Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
Image alternative Ölçüm rölanti devir sayısı
Image alternative Dakika başına devir
Image alternative Doğru akım
Image alternative Çap

Resimler

Bu kılavuz içindeki resimler genel anlaşılmanın iyileştirilmesine yöneliktir ve söz konusu modelden farklılık gösterebilir:
Image alternative Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır.
Image alternative Resimlerdeki numaralandırmalar, resim üzerindeki çalışma adımlarının sırasını gösterir ve metin üzerindeki çalışma adımları numaralandırmasından farklı olabilir.
Image alternative Pozisyon numaraları genel bakış resminde kullanılmıştır. Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaraları, bu pozisyon numaralarına işaret eder.

Ürün bilgileri

Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
  • Tanımları ve seri numaralarını, tip plakasından aşağıdaki tabloya aktarınız.
  • Ürüne yönelik sorularınız ile ilgili departmanımıza veya servis noktamıza başvuru yaptığınızda bu bilgileri belirtiniz:
    Ürün verileri
Ürün verileri
Matkap
SF BT 22‑A
Nesil:
01
Seri no.:

Güvenlik

Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları

Image alternative UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyunuz. Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyulmasındaki ihmaller elektrik çarpması, yanma ve/veya ağır yaralanmalara sebep olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz.
Güvenlik uyarılarında kullanılan "elektrikli el aleti" terimi, şebeke işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu ile) ve akü işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
İşyeri güvenliği
  • Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatma olmayan çalışma alanları kazalara yol açabilir.
  • Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur.
  • Elektrikli aleti kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrik güvenliği
  • Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör fişini topraklama korumalı elektrikli el aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
  • Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise, yüksek bir elektrik çarpması riski söz konusudur.
  • Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik çarpması riskini arttırır.
  • Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi şalterden çekmek için kabloyu kullanım amacı dışında kullanmayınız. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli alet parçalarından uzak tutunuz. Hasarlı veya karışmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
  • Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız sadece dışarıda kullanımına da izin verilen uzatma kabloları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan uzatma kablolarının kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
  • Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir hatalı akım koruma şalteri kullanınız. Bir hatalı akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
Kişilerin güvenliği
  • Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altında olduğunuzda elektrikli el aleti kullanmayınız. Elektrikli el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
  • Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin türüne ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruma donanımlarının kullanılması yaralanma riskini azaltır.
  • İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz. Aleti taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda akım beslemesine takılırsa, bu durum kazalara yol açabilir.
  • Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız. Dönen bir alet parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.
  • Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz. Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol edebilirsiniz.
  • Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden parçalara takılabilir.
  • Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
  • Aleti çok fazla zorlamayınız. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanınız. Uygun elektrikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.
  • Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir.
  • Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce fişi prizden ve/veya aküyü aletten çıkartınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller.
  • Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza ediniz. Aleti iyi tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
  • Elektrikli el aletlerinin bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el aletleridir.
  • Kesme aletlerini keskin ve temiz tutunuz. Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
  • Elektrikli el aletini, aksesuarları, kullanım aletleri vb. bu talimatlara göre kullanınız. Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurunuz. Elektrikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
Akülü el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
  • Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj aletleri ile şarj ediniz. Belirli bir akü için uygun olan bir şarj aleti, başka akülerle kullanılırsa, yanma tehlikesi vardır.
  • Elektrikli el aletlerinde sadece bunun için öngörülen aküler kullanılmalıdır. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yanma tehlikelerine yol açabilir.
  • Kullanılmayan aküleri, kontakların köprülenmesine sebep olabilecek ataçlar, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal cisimlerden uzak tutunuz. Akü kontakları arasındaki kısa devre yanmalara veya alev oluşumuna sebep olabilir.
  • Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar ile teması önleyiniz. Yanlışlıkla temasta su ile durulayınız. Sıvı gözlere temas ederse ayrıca doktor yardımı isteyiniz. Dışarı akan akü sıvısı cilt tahrişine ve yanmalarına yol açabilir.
Servis
  • Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece aletin güvenliğinin korunduğundan emin olunur.

Matkaplar için güvenlik uyarıları

  • Aletle birlikte verilen ek tutamakları kullanınız. Kontrol kaybı yaralanmalara yol açabilir.
  • Kullandığınız aletin gizli elektrik hatlarına temas edebileceği yerlerde çalışıyorsanız aleti izolasyonlu tutamaklardan tutunuz. Elektrik ileten bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve elektrik çarpmasına neden olabilir.

Ek güvenlik uyarıları

Kişilerin güvenliği
  • Aleti sadece teknik olarak kusursuz durumdayken kullanınız.
  • Alette hiç bir zaman manipülasyon veya değişiklik yapmayınız.
  • Aleti daima öngörülen tutamağından elinizle sıkıca tutunuz. Tutamağın daima kuru ve temiz kalmasını sağlayınız.
  • Dönen parçalara temas etmekten kaçınınız - Yaralanma tehlikesi!
  • Aletin kullanımı sırasında uygun bir koruyucu gözlük, koruyucu kask, kulaklık, koruyucu eldiven ve hafif bir solunum koruma maskesi takınız.
  • Matkap ucu değişimi sırasında koruyucu eldiven takınız. Alete takılan uçlara dokunmak kesik ve yanık türünde yaralanmalara yol açabilir.
  • Koruyucu gözlük kullanınız. Etrafa sıçrayan malzeme vücudu ve gözleri yaralayabilir.
  • Parmaklarınızdaki kan dolaşımının daha iyi olması için çalışma molaları veriniz ve parmak egzersizleri yapınız. Uzun süreli çalışmalarda titreşimden dolayı parmaklar, eller veya bileklerdeki kan damarlarında veya sinir sisteminde rahatsızlıklar oluşabilir.
  • Mümkünse toz emici ve uygun bir taşınabilir toz ayırıcı kullanınız. Kurşun içeren boyalar gibi malzemelerin tozu, bazı ahşap türleri, kuartz içeren beton / duvar / taşlar, mineraller ve metaller sağlığa zarar verebilir.
  • Aleti çocuklardan uzak tutunuz. Bu alet gözetim altında olmayan yetersiz güçteki kişiler için uygun değildir.
  • Ulusal iş güvenliği gereksinimlerini dikkate alınız.
Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı
  • Aküler öngörülmemiş diğer tüketiciler için enerji kaynağı olarak kullanılmamalıdır.
  • Lityum İyon akülerin taşıma, depolama ve kullanımına yönelik özel talimatları dikkate alınız.
  • Aküler, yüksek sıcaklıklarda, doğrudan güneş ışığından ve ateşten uzak tutulmalıdır.
  • Aküler parçalarına ayrılmamalı, ezilmemeli, 80 °C üzerine ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır.
  • Hasarlı akülerin şarj edilmesi ve kullanılmaya devam edilmesi yasaktır.
  • Akü tutulamayacak kadar sıcaksa arızalı olabilir. Aleti yanıcı malzemelerden yeterli bir uzaklıkta, gözlemleyebileceğiniz yanmaz bir zemin üzerine koyunuz ve soğuması için bırakınız. Akü soğuduktan sonra Hilti Service ile irtibat kurunuz.

Tanımlama

Ürüne genel bakış

Image alternative
  1. Anahtarsız mandren
  2. Motoru soğutmak için hava emici
  3. Tutamak
  4. Emniyet kilidi anahtarı
  5. Kumanda şalteri (elektronik devir sayısı kumandalı)
  6. Kemer kancası
  7. Akü
  8. Hava çıkışı
  9. Akü kilidi açma tuşu
  10. Akü göstergesi

Usulüne uygun kullanım

Açıklanan ürün, Hilti X‑BT dişli cıvatalarının takılmasından önce Hilti TX‑BT… kademeli matkapları ile çelikte kör delikler delme amacıyla elde kullanılan, akülü bir matkaptır.

  • Bu ürün için sadece B 22 tip serisi Hilti Lityum İyon aküler kullanılmalıdır.

  • Bu aküler için sadece Hilti onaylı şarj cihazları kullanınız. Daha fazla bilgiyi Hilti Store veya www.hilti.group adresinde bulabilirsiniz

Devreye alma kilidi

Image alternative
Matkabın istenmeyen durumlarda çalışmasına engel olmak için, alette kumanda şalteri ile bloke edilebilen bir emniyet kilidi anahtarı mevcuttur.
    Şalter konumları
  • Emniyet kilidi anahtarı aletin uzunlamasına konumda bulunduğunda, kumanda şalteri bloke edilmiş (çalıştırma kilidi etkinleştirilmiş) olur.
  • Emniyet kilidi anahtarının aletin uzunlamasına göre sola bakması durumunda ise, kumanda şalteri çalıştırılabilir (çalıştırma kilidinin etkinliği kaldırılmış olur).

Aşırı zorlama ve aşırı ısınma emniyeti

Alet, elektronik bir aşırı zorlanma ve aşırı ısınma emniyetine sahiptir. Aşırı yüklenme ve aşırı ısınma durumunda alet otomatik olarak kapanır. Kumanda şalteri serbest bırakılıp tekrar basıldığında aletin çalışmasında gecikmeler (aletin soğuma kademeleri) olabilir.
Otomatik olarak kapanma akü göstergesinde bulunan 4 LED'in hepsinin birden yanıp sönmesiyle görüntülenir.

Lityum İyon akülerin göstergesi

Lityum İyon akünün şarj durumu ve aletteki arızalar, Lityum İyon akünüzün göstergesi vasıtasıyla görüntülenir. Lityum İyon akülerin şarj durumu, her iki kilit açma tuşuna hafifçe basarak görüntülenebilir.
Durum
Anlamı
4 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 75 ile %100 arası
3 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 50 ile %75 arası
2 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 25 ile %50 arası
1 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 10 ile %25 arası
1 LED yanıp sönüyor, alet çalışmaya hazır.
Şarj durumu: < % 10
1 LED yanıp sönüyor, alet çalışmaya hazır değil.
Akü aşırı ısınmış veya tamamen boşalmış.
4 LED yanıp sönüyor, alet çalışmaya hazır değil.
Alet aşırı yüklü veya aşırı ısınmış.
Kumanda şalterine basılıyken ve kumanda şalteri bırakıldıktan sonra 5 saniye içinde şarj durumu sorgusu yapmak mümkün değildir.
Akü göstergesinin LED'leri yanıp söndüğünde lütfen Arızalar bölümdeki uyarıları dikkate alınız.

Teslimat kapsamı

Matkap, kullanım kılavuzu.
Ürün için izin verilen diğer sistem ürünlerini Hilti Store 'da veya şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group

Teknik veriler

Matkap

Nominal gerilim
21,6 V
EPTA Procedure 01 uyarınca B22⁄8.0 akümülatör dahil ağırlık
2,6 kg
Sıkma torku
≤ 9 Nm
Anahtarsız mandren için germe alanı
1 mm … 10 mm

Ses bilgileri ve titreşim değerleri EN 60745 uyarınca belirlenir

Bu talimatlarda belirtilen ses basıncı ve titreşim değerleri, ilgili normlara uygun bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Zorlanmaların geçici olarak değerlendirmesine de uygundur.
Belirtilen değerler, elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, veriler sapma gösterebilir. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde yükseltebilir.
Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir.
Kullanıcıyı ses ve/veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz, örneğin: Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması, ellerin sıcak tutulması, iş akışlarının düzenlenmesi.
Gürültü emisyon değerleri EN 60745 uyarınca belirlenir

SF BT 22‑A
Emisyon ses basıncı seviyesi (LpA)
71 dB(A)
Ses basıncı seviyesi için emniyetsizlik (KpA)
3 dB(A)
Ses gücü seviyesi (LWA)
82 dB(A)
Ses gücü seviyesi için emniyetsizlik (KWA)
3 dB(A)
Titreşim toplam değerleri (üç yöndeki vektör toplamı) EN 60745 uyarınca belirlenmiştir

SF BT 22‑A
Metalde delme için titreşim emisyon değeri (ah,D)
3,5 m/sn²
Metalde delme için emniyetsizlik (K)
1,5 m/sn²

Kullanım

Akünün yerleştirilmesi

DİKKAT
Yaralanma tehlikesi. Matkap istenmeden çalışmaya başlayabilir.
  • Aküyü takmadan önce matkabın kapalı konumda ve devreye alma kilidinin aktif olduğundan emin olunuz.
DİKKAT
Elektrik tehlikesi. Kirli kontaklar nedeniyle kısa devre yaşanabilir.
  • Aküyü yerleştirmeden önce akünün temas noktalarında ve matkabın temas noktalarında yabancı cisim bulunmadığından emin olunuz.
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi. Akü eğer doğru biçimde yerleştirilmezse, çalışma sırasında düşebilir.
  • Akünün yere düşmemesi ve başka tehlikelere neden olmaması için matkaba güvenli biçimde oturup oturmadığını kontrol ediniz.
Image alternative
  • Aküyü, matkabın arkasından öne doğru, yerine oturduğu akustik olarak duyuluncaya kadar itiniz.

Akünün çıkartılması

Image alternative
  • Aküyü çıkartınız.

Kemer kancasının takılması (opsiyonel)

İKAZ
Yaralanma tehlikesi Düşen alet nedeniyle tehlike.
  • Aletin düşmesi, size veya etrafınızdakilere zarar verebilir. Çalışmaya başlamadan önce kemer kancasının emniyetli bir şekilde sabitlenip sabitlenmediğini kontrol ediniz.
Kemer kancası ile aleti vücuda bitişik şekilde kemerden sabitleyebilirsiniz. Kemer kancası, sağda veya solda taşıma için monte edilebilir.
Image alternative
  • Kemer kancasını matkabın ilgili tarafına monte ediniz.

Ek aletin takılması veya sökülmesi

Image alternative
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi. Matkap istenmeden çalışmaya başlayabilir.
  • Devreye alma kilidinin etkinleştirilmiş olduğundan veya akünün matkaptan çıkartılmış olduğundan emin olunuz.
  1. Anahtarsız uç takma mandrenini açınız.
  2. Giriş ucu temiz olan ek aleti anahtarsız mandrene takınız veya ek aleti anahtarsız mandrenden çıkartınız.
  3. Anahtarsız mandreni yeniden sıkınız.

Açma

  • Kumanda şalterine basınız.
    Kumanda şalterine basma miktarınıza göre devir sayısı kademesiz olarak azami devir sayısına kadar ayarlanabilir.

Kapatılması

  • Kumanda şalterini bırakınız.

Bakım ve onarım

İKAZ
Elektrik akımı nedeniyle tehlike. Elektrikli parçalarda usulüne uygun olmayan onarımlar ciddi yaralanmalara neden olabilir.
  • Elektrikli parçalardaki onarımların bir uzman elektrik teknisyeni tarafından yapılmasını sağlayınız.
Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve tüketim malzemeleri kullanınız. Tarafımızdan onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve tüketim malzemelerini Hilti Center veya www.hilti.com adresinde bulabilirsiniz:
  • Aletin özellikle tutamak yüzeylerini kuru ve temiz tutunuz ve bu yüzeylerde yağ ve yakıt kalıntıları olmamasına dikkat ediniz.
  • Silikon içerikli bakım malzemesi kullanmayınız.
  • Aleti hiçbir zaman havalandırma delikleri tıkalı iken çalıştırmayınız! Havalandırma deliklerini kuru bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz. Yabancı cisimlerin alet içine girmesine engel olunuz.
  • Aletin dış yüzeyini düzenli olarak hafif nemli bir temizlik bezi ile temizleyiniz. Temizlik için püskürtme aleti, buharlı alet veya su kullanmayınız! Aletin elektrik güvenliği bu nedenle tehlikeye girebilir.

Taşınması ve depolanması

İKAZ
Yangın tehlikesi. Kısa devre nedeniyle tehlike.
  • Lityum İyon aküleri asla yığınlar halinde saklamayınız veya taşımayınız.
  • Taşıma ve depolama için aküyü matkaptan çıkartınız.
  • Akülerin kara yoluyla, demir yoluyla, deniz veya hava yoluyla gönderilmesi sırasında ulusal ve uluslararası geçerli nakliye talimatlarına uyunuz.

Arıza durumunda yardım

Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz.
Arıza
Olası sebepler
Çözüm
Akü paketi duyulabilir bir çift klik sesi ile yerine oturmuyor.
Akünün kilit tırnakları kirlenmiş.
  • Kilit tırnaklarını temizleyiniz ve aküyü yerine oturtunuz. Problem devam ederse Hilti servisi ile irtibat kurunuz.
Kumanda şalterine basılamıyor veya bloke olmuş.
Çalıştırma kilidi aktif.
  • Emniyet kilidi anahtarını yana doğru (aletin uzunlamasına göre sola) bastırın.
Alet çalışmıyor.
Akü yerine tamamen takılmamış.
  • Aküyü duyulabilir bir klik sesi ile yerine oturtunuz.
Alet çalışmıyor, bir LED yanıp sönüyor.
Akü deşarj olmuş.
  • Aküyü değiştiriniz ve boş aküyü şarj ediniz.
Alet, çalışma sırasında kendiliğinden kapanıyor, akü göstergesinde bulunan 4 LED'in hepsi birden yanıp sönüyor.
Zorlanma emniyeti devreye girdi.
  • Kumanda şalterini bırakınız ve şaltere sonra yeniden basınız.
Aşırı ısınma koruması devreye girdi.
  • Aleti soğumaya bırakınız. Havalandırma deliklerini temizleyiniz.
Akü normalden daha hızlı boşalıyor.
Çok düşük ortam sıcaklığı.
  • Aküyü yavaşça oda sıcaklığına ulaşacak biçimde ısınmaya bırakınız.
Alette veya aküde yoğun ısı oluşumu.
Alet aşırı yüklenmiş (kullanım sınırı aşılmış).
  • Tüm çalışmalardan önce ürününüzün performans verilerini dikkate alın. Bkz. teknik veriler.

Üretici garantisi

  • Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz.

AB Uygunluk beyanı

Üretici
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Liechtenstein
Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz.
Tanım
Matkap
Tip tanımlaması
SF BT 22‑A
Nesil
01
Yapım yılı
2015
İlgili yönergeler:
  • 2006/42/EG
  • 2004/108/EG
  • 2014/30/EU
  • 2006/66/EG
  • 2011/65/EU
İlgili normlar:
  • EN 60745-1, EN 60745-2-1
  • EN ISO 12100
Teknik dokümantasyon:
  • Zulassung Elektrowerkzeuge
    Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
    Hiltistraße 6
    86916 Kaufering
    Almanya
Schaan, 10.2015
Image alternativeNorbert Wohlwend
(Head of BA Qualitiy and Process Management / Business Unit Direct Fastening)
Image alternativeLars Taenzer
(Head of BU Direct Fastening)