Dil seçenekleri

SJD 6-A22

Orijinal kullanım kılavuzu

Kullanım kılavuzu bilgileri

Bu kullanım kılavuzu hakkında

  • Aleti çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.
  • Bu kullanım kılavuzunda ve ürün üzerinde bulunan emniyet ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
  • Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kullanım kılavuzu ile birlikte başka kişilere veriniz.

Resim açıklaması

Uyarı bilgileri

Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri kullanılır:
TEHLİKE
TEHLİKE !
  • Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
İKAZ !
  • Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için.
DİKKAT
DİKKAT !
  • Vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için.

Dokümandaki semboller

Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Image alternative Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Image alternative Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
Image alternative Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma
Image alternative Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız

Resimlerdeki semboller

Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Image alternative Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır
Image alternative Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma adımlarından farklı olabilir
Image alternative Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğindedir
Image alternative Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur.

Ürüne bağlı semboller

Üründeki semboller

Üründe aşağıdaki semboller kullanılmış olabilir:
Image alternative Yüksüz strok sayısı
Image alternative Doğru akım
Image alternative Ürün, iOS ve Android platformları ile uyumlu kablosuz veri aktarımını destekler.
Image alternative Lityum İyon akü
Image alternative Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi. Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate alınız.
Image alternative Aküyü asla darbe aleti olarak kullanmayınız.
Image alternative Aküyü düşürmeyiniz. Darbe almış veya hasar görmüş bir aküyü kullanmayınız.

Ürün bilgileri

Image alternative ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması veya amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir.
  • Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız. Ürüne yönelik sorularınız ile ilgili departmanımıza veya servis noktamıza başvuru yaptığınızda bu bilgileri belirtiniz.
    Ürün bilgileri
    Sarkaç hareketli dekupaj testeresi
    SJD 6-A22
    Nesil
    01
    Seri no.

Uygunluk beyanı

Image alternative
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümanın sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz.
Teknik dokümantasyonlar burada saklanır:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Güvenlik

Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları

Image alternative İKAZ Bu elektrikli el aletine yönelik tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimli açıklamaları ve teknik verileri dikkatlice okuyunuz. Aşağıdaki talimatlara uyulmaması durumunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalar söz konusu olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz.
Güvenlik uyarılarında kullanılan "Elektrikli el aleti terimi, şebeke işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu ile) veya akü işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
İş yeri güvenliği
  • Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatma olmayan çalışma alanları kazalara yol açabilir.
  • Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur.
  • Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrik güvenliği
  • Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör fişini topraklama korumalı elektrikli el aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
  • Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek bir elektrik çarpması riski söz konusudur.
  • Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik çarpması riskini arttırır.
  • Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi prizden çekmek için bağlantı kablosunu kullanım amacı dışında kullanmayınız. Bağlantı kablosunu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli parçalardan uzak tutunuz. Hasarlı veya dolanmış bağlantı kabloları elektrik çarpması riskini arttırır.
  • Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız, sadece dışarıda kullanımına izin verilen uzatma kabloları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan uzatma kablolarının kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
  • Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir kaçak akım koruma şalteri kullanınız. Bir kaçak akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
Kişilerin güvenliği
  • Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve elektrikli el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altında olduğunuzda elektrikli el aleti kullanmayınız. Elektrikli el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
  • Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin türüne ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanımların kullanılması yaralanma riskini azaltır.
  • İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz. Elektrikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda güç kaynağına takılırsa bu durum kazalara yol açabilir.
  • Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız. Dönen bir alet parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.
  • Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz. Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol edebilirsiniz.
  • Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden parçalara takılabilir.
  • Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
  • Kendi güvenliğinizi riske atmayınız ve elektrikli el aletleri kullanımında son derece tecrübeli olsanız bile ilgili güvenlik kurallarını ihlal etmeyiniz. Dikkatsiz kullanım saniyeler içerisinde ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
  • Aleti çok fazla zorlamayın. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsın.
  • Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir.
  • Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce fişi prizden ve/veya (çıkarılabilir) aküyü aletten çıkarınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller.
  • Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza edin. Aleti iyi tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
  • Elektrikli el aletlerinin ve aksesuarlarının bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el aletleridir.
  • Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
  • Elektrikli el aletini, aksesuarları, ek aletleri vb. bu talimatlara göre kullanın. Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurun. Elektrikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
  • Tutamağı ve tutamak yüzeylerini daima temiz ve yağ ve gresten arındırılmış durumda tutunuz. Kaygan tutamaklar ve tutamak yüzeyleri güvenli bir kullanımı ve öngörülemeyen durumlarda elektrikli el aletinin kontrolünü engeller.
Akülü el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
  • Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazları ile şarj ediniz. Belirli bir akü için uygun olan bir şarj cihazı, başka akülerle kullanılırsa yanma tehlikesi vardır.
  • Elektrikli el aletlerinde sadece bunun için öngörülen aküler kullanılmalıdır. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yanma tehlikelerine yol açabilir.
  • Kullanılmayan aküleri, kontakların köprülenmesine sebep olabilecek ataçlar, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal cisimlerden uzak tutunuz. Akü kontakları arasındaki kısa devre yanmalara veya alev oluşumuna sebep olabilir.
  • Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar ile teması önleyiniz. Yanlışlıkla temasta su ile durulayınız. Sıvı gözlere temas ederse ayrıca doktor yardımı isteyiniz. Dışarı akan akü sıvısı cilt tahrişine ve yanmalarına yol açabilir.
  • Hasarlı veya değiştirilmiş aküleri kullanmayınız. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler öngörülemeyen şekilde yangın, patlama veya yaralanma tehlikesi içeren tutumlara neden olabilir.
  • Aküleri açık ateş yakınına koymayınız veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayınız. Açık ateş veya 130°C'nin (265°F) üzerinde sıcaklıklar patlama tehlikesine neden olabilir.
  • Tüm şarj talimatlarına uyunuz ve aküyü veya akülü aleti kullanım kılavuzunda öngörülen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyiniz. Hatalı şarj veya öngörülen sıcaklık aralığının dışındaki şarj işlemleri akünün zarar görmesine ve yangın tehlikesine neden olabilir.
Servis
  • Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece aletin güvenliğinin korunduğundan emin olunur.
  • Hasarlı akülere bakım yapmayınız. Akülere yönelik tüm bakım çalışmaları sadece üretici veya yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmalıdır.

İleri-geri hareket eden testere bıçağı ile testereleme için güvenlik uyarıları

  • Ek aletin gizli elektrik kablolarına temas edebileceği yerlerde çalışıyorsanız elektrikli el aletini izole edilmiş tutamak yüzeyinden tutunuz. Elektrik ileten bir hat ile temasta metal parçalar da gerilim altında kalır ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Keseceğiniz parçayı kıstırarak veya başka bir şekilde sabit bir zemine sabitleyip, emniyete alınız. Keseceğiniz parçayı sadece elinizle veya vücudunuza dayayarak tutmanız halinde, parça sağlam durmaz ve kontrol kaybına yol açabilir.

Ek güvenlik uyarıları

Kişilerin güvenliği
  • Aleti sadece teknik olarak kusursuz durumdayken kullanınız.
  • Alette hiçbir zaman manipülasyonlar veya değişiklikler yapmayınız.
  • Tutamakları kuru ve temiz tutunuz.
  • Aletin kullanımı sırasında uygun bir koruyucu gözlük, kulaklık ve koruyucu eldiven kullanınız.
  • Ek aleti değiştirirken koruyucu eldiven takınız. Ek alete takılan uçlara dokunmak, kesik ve yanık türünde yaralanmalara yol açabilir.
  • Koruyucu gözlük kullanınız. Etrafa sıçrayan malzeme vücudu ve gözleri yaralayabilir.
  • Dekupaj teskeresinin ışığına (LED) doğrudan bakmayınız ve ışığı doğrudan başkalarının yüzüne doğru tutmayınız. "Kör olma tehlikesi" vardır.
  • Çalışmaya başlamadan önce çalışma sırasında ortaya çıkan tozun tehlike sınıfını öğreniniz. Ülkenizdeki tozdan koruma yönergelerine uygun bir resmi koruma sınıfına sahip toz emme tertibatı kullanınız.
  • Çalışma yerinin iyi havalandırmasını sağlayınız ve gerektiği durumlarda ilgili toz için uygun olan bir maske kullanınız. Tozlara dokunulması veya tozların solunması, kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler sadece uzman kişiler tarafından işlenmelidir.
  • Parmaklarınızdaki kan dolaşımının daha iyi olması için çalışma molaları verin ve parmak egzersizleri yapın. Uzun süreli çalışmalarda titreşimden dolayı parmaklar, eller veya bileklerdeki kan damarlarında veya sinir sisteminde rahatsızlıklar oluşabilir.
Elektrik güvenliği
  • Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzeri kapatılmış elektrik kablosu, gaz ve su borusu bulunup bulunmadığını kontrol edin. Bir elektrik hattına kazara zarar verilmesi halinde, aletin dışındaki metal parçalar elektrik çarpmasına neden olabilir.
Elektrikli el aletleri ile dikkatli çalışılması ve aletin doğru kullanılması
  • Aleti emniyete alınız. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası, sadece elle tutulana göre daha emniyetlidir.
Dekupaj testereleri için özel güvenlik uyarıları
  • Çalışırken aleti daima vücudunuzdan öteye doğru sürünüz.
  • Ellerinizi asla testere bıçağının önünde veya yanında tutmayınız.
  • Bilmediğiniz zeminleri kesmeyiniz ve kesme yolunun üstünü ve altını boş tutunuz.
  • Kesme sırasında, kestiğiniz parçanın altından tutmayınız..

Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı

  • Lityum İyon akülerin taşıma, depolama ve kullanımına yönelik özel talimatları dikkate alınız.
  • Aküler, yüksek sıcaklıklarda, doğrudan güneş ışığından ve ateşten uzak tutulmalıdır.
  • Aküler parçalarına ayrılmamalı, ezilmemeli, 80°C (176°F) üzerine ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır.
  • Darbe almış, bir metreden daha yüksek bir yerden düşmüş veya başka bir şekilde hasar görmüş aküleri kullanmayınız veya şarj etmeyiniz. Bu durumda her zaman Hilti  servisi ile irtibat kurunuz.
  • Akü tutulamayacak kadar sıcaksa arızalı olabilir. Pili, yanıcı malzemelere yeterli mesafede, görünür ve yanıcı olmayan bir yere yerleştiriniz. Aküyü soğumaya bırakınız. Akü bir saat sonra hala dokunulamayacak kadar sıcaksa, arızalı demektir. Hilti  servisi ile iletişim kurunuz.

Tanımlama

Ürüne genel bakış

Image alternative
  1. Kilitleme düğmesi
  2. Açma/kapatma şalteri
  3. Tutamak
  4. Strok sayısı ayarları için ayar çarkı
  5. Akü şarj durumu göstergesi
  6. Akü kilit açma tuşu
  7. Akü
  8. Havalandırma delikleri
  9. Emme adaptörü
  10. Sabitleme mandalı
  11. Ana plaka
  12. Kesim açısının ayarlanması için ölçek
  13. Sarkaç hareketi ayarları için kol
  14. Testere bıçağı
  15. Dokunma koruması
  16. Koruma kapağı
  17. Alet bağlantı yeri
  18. LED lamba
  19. Testere bıçağını serbest bırakma kolu
  20. Kopan talaşı koruması
  21. SJD DRS-6A toz modülü için güç kaynağı (aksesuar)

Usulüne uygun kullanım

Tanımlanan ürün elle yönlendirilen, akülü bir sarkaç hareketli dekupaj testeredir. Plastik, ahşap ve metal malzemelerin yanı sıra alçı ve fiber plakaları kesmek için tasarlanmıştır.

Ürün, piyasada bulunan emme hortumlarına göre tasarlanmış olan isteğe bağlı bir toz emici için çıkartılabilir bir bağlantı ağzıyla donatılmıştır. Emme hortumunu ürüne bağlamak için uygun bir adaptör gerekebilir.
  • Bu ürün için sadece B 22 tip serisi Hilti Lityum İyon aküler kullanınız.

  • Bu aküler için sadece C4/36 serisi Hilti şarj cihazları kullanınız.

  • Bu ürün için sadece (bağlama sapı olarak) T-şaftlı testere bıçakları kullanınız.

Olası yanlış kullanım

  • Ürün dal ve ağaç gövdelerinin kesilmesi için kullanılmamalıdır.
  • Ürün sağlığa zarar veren maddelerin işlenmesi için kullanılmamalıdır.
  • Ürün nemli ortamlardaki çalışmalarda kullanılmamalıdır.
  • Toz modülünün güç kaynağını, kontakların köprülenmesine sebep olabilecek ataçlar, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal cisimlerden uzak tutunuz. Kontakları arasındaki kısa devre yangınlara veya alev oluşumuna sebep olabilir.

Şarj durumu göstergesi

Lityum İyon akülerin şarj durumu, kilit açma tuşuna hafifçe bastırıldıktan (en fazla hissedilebilir bir direnç fark edene kadar) sonra gösterilir.
Durum
Anlamı
4 LED yanıyor.
Şarj durumu: %75 ile %100 arası
3 LED yanıyor.
Şarj durumu: %50 ile %75 arası
2 LED yanıyor.
Şarj durumu: %25 ile %50 arası
1 LED yanıyor.
Şarj durumu: %10 ile %25 arası
1 LED yanıp sönüyor.
Şarj durumu: < %10
Kumanda şalterine basılıyken ve kumanda şalteri bırakıldıktan sonra 5 saniye içinde şarj durumu sorgusu yapmak mümkün değildir. Akü şarj durumu göstergesinin KD'lerle yanıp söndüğünde lütfen Arızalar bölümdeki uyarıları dikkate alınız.

Talaş üfleme düzeneği

Talaş üfleme düzeneği, kesim kenarında talaş kalmasını önlemek için, testere bıçağına doğru bir hava akımı oluşturur.

Strok sayısı

Strok sayısı ayar çarkı kullanılarak ayarlanabilir. Konum 1, dakikada 800 strok'a, konum 6 ise dakikada 3000 strok'a karşılık gelir.
Açma / kapama şalterine ne kadar güçlü basıldığına bağlı olarak, strok hızı dakikada 75 strok ile başlar ve ayar çarkında ayarlanmış olan, tanımlı strok sayısına kadar çıkar.

4 kademeli sarkaç hareketi

4 kademeli sarkaç hareketi sayesinde, kesme performansı ve kesit görüntüsü, kesilen malzemenin özelliklerine uyarlanabilir. Sarkaç stroku ayar kolu vasıtasıyla 4 kademe arasında geçiş yapılır.
Kesim kenarının ne kadar temiz ve pürüzsüz olması isteniyorsa o kadar küçük bir sarkaç hareket kademesi seçilmelidir. Deneme yanılma yolu ile en iyi ayar belirlenebilir.
Durum
Anlamı
Kademe 0
Sarkaç hareketi yok
Kademe 1
Düşük düzeyde sarkaç hareketi
Kademe 2
Orta düzeyde sarkaç hareketi
Kademe 3
Yüksek düzeyde sarkaç hareketi

Kilitleme düğmesi

Image alternative
Kilitleme düğmesi üç konuma getirilebilir.
  • Orta konum normal konumdur: Kilitleme düğmesi sağ veya sol konumda da olabilir. Örneğin strok sayısı ayarlanabilir.
    Açma / kapatma şalterine basılabilir veya serbest bırakılabilir.
  • Kilitleme düğmesi sadece sol konumda ise: Taşıma konumu (Alet çalıştırılamaz.)
    Açma / kapatma şalteri kilitlenmiştir, basılamaz.
  • Kilitleme düğmesi sadece sağ konumda ise: Alet açıldıktan (yani açma / kapama şalteriıne tamamen bastırıldıktan) sonra, "Açık" konumunu kilitlemek için, kilitleme düğmesi sağa doğru bastırılabilir. Bu kilidin açılması için, açma / kapama şalteriıne yeniden basılmalıdır.

Kopan talaş koruması

Ürün bir kopan talaş koruması ile donatılabilir.
Kopan talaş koruması sayesinde, ahşap malzemelerin kesimi sırasında yüzeyden parça kopma önlenir.

Aletin otomatik kapanması

Açma / kapatma şalterine 15 dakikadan uzun süre devamlı sürekli basıldığında (örn. taşıma veya depolama esnasında) alet otomatik olarak kapanır. Böylece akünün bitmesi engellenir.

SJD DRS-6A Toz modülü (aksesuar)

SJD DRS‑6A toz modülü Hilti sarkaç hareketli dekupaj testeresi SJD 6-A22 için aksesuar olarak kullanılır.
Ortaya çıkan tozu çok büyük bir oranda emer ve hızlı ve kolay bir şekilde sarkaç hareketli dekupaj testeresine sabitlenebilir. Toz modülüne bir emme fanı entegre edilmiştir. Bu fan ayrı bir motor tarafından tahriklenir. Sarkaç hareketli dekupaj testeresi açıldığında modül gücünü aküden alır. Toz modülü, asbest içerikli malzemeler, metal tozu, cam ve karbon elyaf tozu ile çalışma için uygun değildir. Toz modülü, nemli ve patlayıcı toz ile yongaların alınması için kullanılmamalıdır.

Teslimat kapsamı

Testere bıçağı, koruma kapağı, emme adaptörü, kopan talaş koruması, kullanım kılavuzu, iç altıgen anahtar ile birlikte sarkaç hareketli dekupaj testeresi.
Ürünleriniz için uygun diğer sistem ürünlerini Hilti Center veya internetteki şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.com

Teknik veriler

Sarkaç hareketli dekupaj testeresi


SJD 6-A22
Nominal gerilim
21,6 V
EPTA Procedure 01 uyarınca B22⁄8.0 akümülatör dahil ağırlık
3,2 kg
Strok boyu
28 mm
Yüksüz strok sayısı (n0)
75 dev/dak … 3.000 dev/dak
Ahşapta maksimum kesme performansı
150 mm
Alüminyumda maksimum kesme performansı
25 mm
Alaşımsız çelikte maksimum kesme performansı
10 mm
Kesme açısı (sol / sağ)
0° … 45°
Emme adaptörünün dış çapı
27,5 mm
Depolama sıcaklığı
−20 ℃ … 70 ℃
İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı
−17 ℃ … 60 ℃
Şarj başlangıcında akü sıcaklığı
−10 ℃ … 45 ℃
Depolama sıcaklığı
−20 ℃ … 40 ℃
İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı
−17 ℃ … 60 ℃

EN 62841 uyarınca ses bilgisi ve titreşim değerleri

Bu talimatlarda belirtilen ses basıncı ve titreşim değerleri, ilgili normlara uygun bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Zorlanmaların geçici olarak değerlendirmesine de uygundur.
Belirtilen değerler, elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, veriler sapma gösterebilir. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde yükseltebilir.
Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir.
Kullanıcıyı ses ve/veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz, örneğin: Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması, ellerin sıcak tutulması, iş akışlarının düzenlenmesi.
Ses emisyonu değerleri

SJD 6-A22
Ses gücü seviyesi (LWA)
98 dB(A)
Ses gücü seviyesi için emniyetsizlik (KWA)
5 dB(A)
Ses basıncı seviyesi (LpA)
87 dB(A)
Ses basıncı seviyesi için emniyetsizlik (KpA)
5 dB(A)
Toplam titreşim değerleri

SJD 6-A22
Ahşap plakaların kesilmesindeki titreşim emisyon değeri (ah,B)
5,8 m/sn²
Sunta levhalarının testerelenmesi için emniyetsizlik (K)
1,5 m/sn²
Metal levhaların kesilmesindeki titreşim emisyon değeri (ah,M)
5,6 m/sn²
Metal levhalarının testerelenmesinde emniyetsizlik (K)
1,5 m/sn²

Akü

Akü çalışma gerilimi
21,6 V
İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı
−17 ℃ … 60 ℃
Depolama sıcaklığı
−20 ℃ … 40 ℃
Şarj başlangıcında akü sıcaklığı
−10 ℃ … 45 ℃

Çalışma hazırlığı

İKAZ
Yaralanma tehlikesi kazara çalışmaya başlama nedeniyle!
  • Aküyü takmadan önce ilgili ürünün kapalı konumda olduğundan emin olunuz.
  • Cihazın ayarlarını yapmadan veya aksesuarları değiştirmeden önce aküyü çıkartınız.
Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.

Akünün şarj edilmesi

  1. Şarj etmeden önce şarj cihazının kullanım kılavuzunu okuyunuz.
  2. Akü ve şarj cihazının kontaklarının temiz ve kuru olmasına dikkat ediniz.
  3. Aküyü izin verilen şarj cihazında şarj ediniz.

Akünün yerleştirilmesi

İKAZ
Yaralanma tehlikesi kısa devre veya akünün düşmesi nedeniyle!
  • Aküyü yerleştirmeden önce, akü kontaklarında ve ürün içindeki kontaklarda yabancı cisim bulunmadığından emin olunuz.
  • Akünün her zaman tam oturduğundan emin olunuz.
  1. İlk kullanım öncesinde akü tamamen şarj edilmelidir.
  2. Aküyü ürüne, duyulur şekilde yerine oturana kadar itiniz.
  3. Akünün alette emniyetli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz.

Akünün çıkartılması

  1. Akünün serbest bırakma düğmelerine basınız.
  2. Aküyü aletten çıkartınız.

Testere bıçağının yerleştirilmesi

Image alternative
  1. Aküyü çıkartınız.
  1. Testere bıçağını (dişleri kesme yönüne gelecek şekilde) alet bağlantı yerine iyice yerine oturana kadar bastırınız.
  2. Testere bıçağının yerine emniyetli bir şekilde kilitlenmiş olup olmadığını bıçağı yerinden çekerek kontrol ediniz.

Koruma kapağının yerine takılması

  1. Aküyü çıkartınız.
Image alternative
  1. Koruma kapağını, ürünün üzerinde yerine tam oturuncaya kadar önden arkaya doğru itiniz.
    Koruma kapağı, sadece ana plaka normal konumda (yani sıfır derece konumunda) bulunduğu zaman, yerine yerleştirilebilir.

Emme adaptörünün takılması

Image alternative
  1. Emme adaptörünü arkadan, her iki sabitleme mandalı yanlardan yerlerine oturuncaya kadar, yatay olarak ana plakaya doğru itiniz.
  2. Toz emicinin hortumunu emme adaptörüne takınız.

Kullanım

Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.

Toz emme tertibatının kullanılması

Toz emme tertibatı toz kirlenmesini azaltır, kesilen yerin daha iyi görülmesi sayesinde iş emniyetini arttırır ve toz ve talaş nedeniyle iş yeri kirlenmesinin önüne geçer.
  1. Koruma kapağını yerine takınız.
  2. Eğer uzun bir süre, yüksek yoğunlukta toz oluşturabilecek malzemeler veya ahşapla çalışma yapacaksanız her zaman toz emme tertibatı kullanınız.

Ürünün açılması

Image alternative
  1. Aküyü yerleştiriniz.
    Bir güvenlik fonksiyonu aracılığıyla, aletin açılması ve akünün alet tutucusuna itilmesi durumunda aletin çalışmaması sağlanır.
  2. Kilitleme düğmesinin orta konumda olduğundan emin olunuz.
  3. Açma / kapatma şalterine basınız.
  4. Şalteri "Açık" durumda kilitlemek için kilitleme düğmesini sağa doğru bastırınız.
  5. Kilidi açmak için açma / kapama şalterine yeniden basınız.
    • Kilitleme düğmesi yeniden merkezi konumuna döner.

Daldırmalı kesme

  1. Sarkaç stroku ayar kolunu 0 konumuna getiriniz.
  2. Ürünü, ana plakanın ön kenarı kesilecek parçanın üzerine gelecek şekilde tutunuz.
  3. Ürünü sıkı tutunuz ve açma / kapatma şalterine basınız.
  4. Ürünü kesilecek parçaya doğru güçlü bir şekilde bastırınız ve çalışma açısını düşürerek bıçağı malzemeye daldırınız.
  5. Bıçak kesilecek parçaya girdiğinde ürünü normal çalışma konumuna getiriniz.
    • Ana plaka tümüyle yüzeyin üzerinde bulunmalıdır.
  6. Kesme hattı boyunca kesmeye devam ediniz.

Ürünün kapatılması

  • Açma/ Kapatma şalterini serbest bırakınız.
    Şalteri "Kapalı" durumda kilitlemek için kilitleme düğmesini sola doğru bastırınız.

Sökme

Emme adaptörünün sökülmesi

Image alternative
  1. Her iki sabitleme mandalını içe doğru bastırınız.
  1. Emme adaptörünü geriye doğru çekerek ana plakadan ayırınız.
  2. Toz emicinin hortumunu emme adaptöründen ayırınız.

Koruma kapağının sökülmesi

  1. Aküyü çıkartınız.
Image alternative
  1. Koruma kapağını hafifçe eğiniz ve öne doğru çekiniz.

Testere bıçağının çıkartılması

İKAZ
Yaralanma tehlikesi. Testere bıçağının kontrolsüz bir şekilde yerinden çıkması yaralanmalara neden olabilir.
  • Testere bıçağını çıkartırken, ürünü, bıçağın çıkartılması sırasında herhangi bir insan veya hayvanın yaralanmayacağı şekilde tutunuz.
Image alternative
  1. Aküyü çıkartınız.
  1. Testere bıçağını serbest bırakma kolunu durdurma noktasına dayanıncaya kadar kenara doğru döndürünüz.
    • Testere bıçağı serbest kalır ve yerinden çıkartılır.

Bakım ve onarım

İKAZ
Takılı aküden dolayı yaralanma tehlikesi !
  • Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman aküyü çıkarınız!
Ürün bakımı
  • Yapışmış olan kirleri dikkatle çıkartınız.
  • Eğer mevcutsa, havalandırma deliklerini kuru ve yumuşak bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz.
  • Gövdeyi sadece hafif nemli bir temizlik bezi ile temizleyiniz. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanmayınız.
  • Ürünün üzerindeki kontak noktalarını temizlemek için temiz ve kuru bir bez kullanınız.
Lityum İyon akülerin bakımı
  • Bir aküyü asla havalandırma delikleri tıkalıyken kullanmayınız. Havalandırma deliklerini kuru, yumuşak bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz.
  • Akünün gereksiz yere toza veya kire maruz kalmamasını sağlayınız. Aküyü asla yüksek neme maruz bırakmayınız (örneğin suya daldırmayınız veya yağmurda bırakmayınız).
    Bir akünün ıslanması halinde, ona hasarlı bir akü gibi davranınız. Yanıcı olmayan bir kabın içinde izole ediniz ve Hilti servisine başvurunuz.
  • Aküyü yabancı yağ ve gresten uzak tutunuz. Akünün üzerinde gereksiz yere toz veya kir birikmesine izin vermeyiniz. Aküyü kuru, yumuşak bir fırça veya temiz, kuru bir bezle temizleyiniz. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanmayınız.
    Akünün kontak noktalarına dokunmayınız ve kontak noktalarına fabrikada uygulanmış olan gresi kesinlikle çıkartmayınız.
  • Gövdeyi sadece hafif nemli bir temizlik bezi ile temizleyiniz. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanmayınız.
Bakım
  • Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığını ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol ediniz.
  • Hasar ve/veya fonksiyon arızaları durumunda ürünü işletmeyiniz. Ürünü gecikmeden Hilti servisine tamir ettiriniz.
  • Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatlarını yerleştiriniz ve bunların fonksiyonlarını sorunsuz olarak yerine getirmekte olup olmadıklarını kontrol ediniz.
Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve tüketim malzemeleri kullanınız. Hilti tarafından onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Store veya şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group

Emme adaptörünün temizlenmesi

  1. Aküyü çıkartınız.
  2. Emme adaptörünü sökünüz.
  3. Emme adaptörünü temizleyiniz.
  4. Sabitleme mandallarının hasar görmüş olup olmadıklarını kontrol ediniz.
  5. Emme adaptörünü takınız.

Testere bıçaklarının temizlenmesi

  1. Kullanılan testere bıçaklarının üzerinde kalan reçineleri düzenli olarak temizleyiniz.
  2. Testere bıçaklarını 24 saat süreyle gaz yağına veya piyasada satılan bir reçine çözücüye yatırınız.

Akülü aletlerin ve akülerin taşınması ve depolanması

Taşıma
    DİKKAT
    Taşıma sırasında aletin istem dışı çalışması !
  • Ürünlerinizi her zaman aküler takılı olmadan taşıyınız!
  • Aküleri çıkartınız.
  • Aküleri kesinlikle sıkıca bağlanmamış koruma ile nakletmeyiniz. Nakliye sırasında, aküler aşırı şok ve titreşimlerden korunmalı ve başka akü kutupları ile temas ederek kısa devreye neden olmamaları için, her türlü iletken malzeme veya diğer akülerden izole edilmiş olmalıdır. Aküler için yerel taşıma talimatlarını dikkate alınız.
  • Aküler posta ile gönderilmemelidir. Hasarsız aküleri sevk etmek istemeniz halinde, bir nakliye şirketine başvurunuz.
  • Ürünün ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını her kullanımdan önce olduğu gibi uzun taşımalardan önce ve sonra kontrol ediniz.
Depolama
    İKAZ
    Arızalı veya akan aküler nedeniyle beklenmeyen hasar oluşumu !
  • Ürünlerinizi her zaman aküleri yerleştirmeden depolayınız!
  • Ürünü ve aküleri serin ve kuru bir yerde muhafaza ediniz. Teknik verilerde belirtilen sıcaklık sınır değerlerini dikkate alınız.
  • Aküleri şarj cihazının üzerinde muhafaza etmeyiniz. Şarj işleminden sonra her zaman aküyü şarj cihazından çıkartınız.
  • Aküleri kesinlikle güneşte, ısı kaynakların üzerinde veya cam arkasında muhafaza etmeyiniz.
  • Ürünü ve aküleri çocukların ve yetkisiz kişilerin ulaşamayacağı yerlerde muhafaza ediniz.
  • Ürünün ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını her kullanımdan önce olduğu gibi uzun süreli depolamalardan önce ve sonra kontrol ediniz.

Arıza durumunda yardım

Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz.
Arıza
Olası sebepler
Çözüm
Testere bıçağı kendiliğinden çıkıyor.
Testere bıçağı doğru kilitlenmemiş.
  • Takma işlemini tekrar ediniz.
  • Alet bağlantı yerinin tamamen açılmış ve testere bıçağının dayanak noktasına kadar bastırılmış olduğundan emin olunuz.
Gerdirme sistemi kirlenmiş.
  • Alet bağlantı yerini temizleyiniz.
Testere bıçağı takılamıyor.
Gerdirme sistemi kirlenmiş.
  • Alet bağlantı yerini temizleyiniz.
Sarkaç strok ayarı yapılamıyor.
Sarkaç kolunun somunu kirlenmiş.
  • Sarkaç kolunun somununda bulunan pislikleri temizleyiniz.
Sarkaç stroku işlevi çalışmıyor.
Sarkaç mekanizması kirlenmiş.
  • Sarkaç çatalı bölgesinde pislik bulunup bulunmadığını kontrol ediniz, varsa bunları temizleyiniz.
Sarkaç stroku ayar kolu "0" konumunda.
  • İstediğiniz değeri ayarlayınız.
Akü normalden daha hızlı boşalıyor.
Çok düşük ortam sıcaklığı.
  • Aküyü yavaşça oda sıcaklığına ulaşacak biçimde ısınmaya bırakınız.
Akü duyulabilir bir "klik“ sesi ile yerine oturmuyor.
Akünün kilit tırnakları kirlenmiş.
  • Kilit tırnaklarını temizleyiniz ve aküyü yeniden yerine oturtunuz.
1 LED yanıp sönüyor.
Alet çalışmıyor.
Akü deşarj olmuş.
  • Aküyü değiştiriniz ve boş aküyü şarj ediniz.
Akü çok sıcak veya çok soğuk.
  • Aküyü yavaşça oda sıcaklığına ulaşacak biçimde ısınmaya veya soğumaya bırakınız.
4 LED'in tümü yanıp söner.
Alet çalışmıyor.
Alet aşırı yüklenmiş.
  • Kumanda şalterini bırakınız ve şaltere sonra yeniden basınız. Aleti yaklaşık 30 saniye rölanti devir hızında çalıştırınız.
Üründe veya aküde yüksek ısı üretimi.
Elektrik arızası
  • Aleti hemen kapatınız, aküyü çıkartınız, gözleyiniz, soğumaya bırakınız ve Hilti servisi ile irtibat kurunuz.

İmha

İKAZ
Usulüne uygun olmayan imha nedeniyle yaralanma tehlikesi! Dışarı çıkan gaz ve sıvılar nedeniyle sağlık sorunları.
  • Hasar görmüş aküleri hiç bir şekilde göndermeyiniz!
  • Kısa devreleri önlemek için, akünün bağlantılarını iletken olmayan bir malzeme ile kapatınız.
  • Aküleri, çocukların ellerine geçmeyecek şekilde imha ediniz.
  • Aküyü size en yakın Hilti Store 'da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz.
Image alternative Hilti ürünleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz.
Image alternative
  • Elektrikli el aletlerini, elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız!

RoHS (Tehlikeli madde kullanımını kısıtlama direktifi)

Image alternative
Tehlikeli maddeler tablosunu aşağıdaki internet bağlantılarında bulabilirsiniz: qr.hilti.com/r5212958
RoHS tablosunun linkini bu dokümanın sonunda QR kodu olarak bulabilirsiniz.

Üretici garantisi

  • Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz.