Dil seçenekleri

SCW 22-A

Orijinal kullanım kılavuzu

Dokümantasyon verileri

Bu doküman için

  • Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.
  • Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
  • Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz.

Resim açıklaması

Uyarı bilgileri

Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri kullanılır:
TEHLİKE
TEHLİKE !
  • Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
İKAZ !
  • Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için.
DİKKAT
DİKKAT !
  • Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için.

Dokümandaki semboller

Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Image alternative Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Image alternative Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
Image alternative Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma
Image alternative Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız

Resimlerdeki semboller

Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Image alternative Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır
Image alternative Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma adımlarından farklı olabilir
Image alternative Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğindedir
Image alternative Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur.

Ürüne bağlı semboller

Semboller

Üründe aşağıdaki semboller kullanılabilir:
Image alternative Ölçüm rölanti devir sayısı
Image alternative Doğru akım
Image alternative Dakika başına devir
Image alternative Çap
Image alternative Testere bıçağı
Image alternative Kablosuz veri aktarımı
Image alternative Lityum İyon akü
Image alternative Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi. Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate alınız.

Ürün bilgileri

Image alternative ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir.
  • Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız. Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir.
    Ürün verileri
    Dairesel testere
    SCW 22‑A
    Nesil
    01
    Seri no.

Uygunluk beyanı

Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz.
Teknik dokümantasyonlar eklidir:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Güvenlik

Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları

Image alternative İKAZ Bu elektrikli el aletine yönelik tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimli açıklamaları ve teknik verileri dikkatlice okuyunuz. Aşağıdaki talimatlara uyulmaması durumunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalar söz konusu olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz.
Güvenlik uyarılarında kullanılan "Elektrikli el aleti terimi, şebeke işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu ile) veya akü işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
İş yeri güvenliği
  • Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatma olmayan çalışma alanları kazalara yol açabilir.
  • Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur.
  • Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrik güvenliği
  • Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör fişini topraklama korumalı elektrikli el aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
  • Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek bir elektrik çarpması riski söz konusudur.
  • Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik çarpması riskini arttırır.
  • Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi prizden çekmek için bağlantı kablosunu kullanım amacı dışında kullanmayınız. Bağlantı kablosunu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli parçalardan uzak tutunuz. Hasarlı veya dolanmış bağlantı kabloları elektrik çarpması riskini arttırır.
  • Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız, sadece dışarıda kullanımına izin verilen uzatma kabloları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan uzatma kablolarının kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
  • Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir kaçak akım koruma şalteri kullanınız. Bir kaçak akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
Kişilerin güvenliği
  • Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve elektrikli el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altında olduğunuzda elektrikli el aleti kullanmayınız. Elektrikli el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
  • Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin türüne ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanımların kullanılması yaralanma riskini azaltır.
  • İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz. Elektrikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda güç kaynağına takılırsa bu durum kazalara yol açabilir.
  • Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız. Dönen bir alet parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.
  • Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz. Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol edebilirsiniz.
  • Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden parçalara takılabilir.
  • Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
  • Kendi güvenliğinizi riske atmayınız ve elektrikli el aletleri kullanımında son derece tecrübeli olsanız bile ilgili güvenlik kurallarını ihlal etmeyiniz. Dikkatsiz kullanım saniyeler içerisinde ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
  • Aleti çok fazla zorlamayın. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsın.
  • Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir.
  • Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce fişi prizden ve/veya (çıkarılabilir) aküyü aletten çıkarınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller.
  • Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza edin. Aleti iyi tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
  • Elektrikli el aletlerinin ve aksesuarlarının bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el aletleridir.
  • Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
  • Elektrikli el aletini, aksesuarları, ek aletleri vb. bu talimatlara göre kullanın. Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurun. Elektrikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
  • Tutamağı ve tutamak yüzeylerini daima temiz ve yağ ve gresten arındırılmış durumda tutunuz. Kaygan tutamaklar ve tutamak yüzeyleri güvenli bir kullanımı ve öngörülemeyen durumlarda elektrikli el aletinin kontrolünü engeller.
Akülü el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
  • Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazları ile şarj ediniz. Belirli bir akü için uygun olan bir şarj cihazı, başka akülerle kullanılırsa yanma tehlikesi vardır.
  • Elektrikli el aletlerinde sadece bunun için öngörülen aküler kullanılmalıdır. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yanma tehlikelerine yol açabilir.
  • Kullanılmayan aküleri, kontakların köprülenmesine sebep olabilecek ataçlar, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal cisimlerden uzak tutunuz. Akü kontakları arasındaki kısa devre yanmalara veya alev oluşumuna sebep olabilir.
  • Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar ile teması önleyiniz. Yanlışlıkla temasta su ile durulayınız. Sıvı gözlere temas ederse ayrıca doktor yardımı isteyiniz. Dışarı akan akü sıvısı cilt tahrişine ve yanmalarına yol açabilir.
  • Hasarlı veya değiştirilmiş aküleri kullanmayınız. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler öngörülemeyen şekilde yangın, patlama veya yaralanma tehlikesi içeren tutumlara neden olabilir.
  • Aküleri açık ateş yakınına koymayınız veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayınız. Açık ateş veya 130°C'nin (265°F) üzerinde sıcaklıklar patlama tehlikesine neden olabilir.
  • Tüm şarj talimatlarına uyunuz ve aküyü veya akülü aleti kullanım kılavuzunda öngörülen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyiniz. Hatalı şarj veya öngörülen sıcaklık aralığının dışındaki şarj işlemleri akünün zarar görmesine ve yangın tehlikesine neden olabilir.
Servis
  • Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece aletin güvenliğinin korunduğundan emin olunur.
  • Hasarlı akülere bakım yapmayınız. Akülere yönelik tüm bakım çalışmaları sadece üretici veya yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmalıdır.

Tüm kesme işlemleri için güvenlik uyarıları

Kesme yöntemi
  • Image alternative TEHLİKE: Ellerinizi kesme alanı ve testere bıçağı bölümüne getirmeyiniz. Diğer elinizle ilave tutamağı veya motor gövdesini tutunuz. Testereyi her iki elinizle tutarsanız, testere bıçağı ellerinizi yaralayamaz.
  • İşlenen parçanın altına elinizi sokmayınız. İş parçası altındaki koruma başlığı sizi testere bıçağından koruyamaz.
  • Kesme derinliğini işlenen parçanın kalınlığına göre ayarlayınız. İş parçasının altında tam bir diş yüksekliğinden daha az bir mesafe görülüyor olmalıdır.
  • Kesilecek olan iş parçasını asla elinizde veya bacağınızın üstünde tutmayınız. İş parçasını sağlam bir yuvada emniyete alınız. Vücut ile temas, testere bıçağının sıkışması veya kontrolün kaybedilmesi tehlikesinin önlenmesi için iş parçası çok emniyetli bir şekilde sabitlenmelidir.
  • Ek aletin bükülmüş elektrik hatlarına denk gelme riskinin olduğu çalışmalarda, elektrikli el aletini sadece izole edilmiş tutamak yüzeylerinden tutunuz. Elektrik ileten bir hat ile temasta elektrikli aletin metal parçaları da gerilim altında kalır ve elektrik çarpmasına neden olur.
  • Uzunlamasına kesimde her zaman bir destek veya düz bir kenar kılavuzu kullanınız. Bunlar kesimin daha düzgün olmasını sağlar ve testere bıçağının sıkışma ihtimalini azaltır.
  • Testere bıçaklarını daima doğru büyüklükte ve doğru bağlantı deliği (örneğin yıldız biçimli veya yuvarlak) ile kullanınız. Testerenin montaj parçalarına uymayan testere bıçakları düz bir şekilde çalışmaz ve kontrolün kaybedilmesine neden olur.
  • Hasarlı veya yanlış testere bıçağı pulları veya cıvataları kullanılmamalıdır. Testere bıçağı pulları ve cıvataları testerenizin optimum güç ve çalıştırma güvenliği sağlaması için özel olarak tasarlanmıştır.
Geri tepme - Nedenleri ve ilgili güvenlik uyarıları
  • Geri tepme; takılan, sıkışan ya da yanlış hizalanmış bir testere bıçağının testereyi kontrolsüz şekilde kaldırmasına ve kullanıcı yönünde iş parçasından dışarı doğru hareket etmesine neden olan ani bir reaksiyondur;
  • Testere bıçağı kapanan testere aralığında takılırsa ya da sıkışırsa, bloke olur ve motor gücü, testereyi kullanıcı yönünde geriye iter;
  • Testere bıçağı kesme sırasında dönerse ya da yanlış hizalanırsa, arkadaki testere bıçağı kenarının dişleri iş parçasının yüzeyine takılır; bunun sonucunda testere bıçağı testere aralığından dışarı hareket eder ve testere, kullanıcı yönünde geriye sıçrar.
Testerenin yanlış veya hatalı kullanılması sonucunda geri tepme meydana gelir. Aşağıda tanımlanan özel önlemler alınarak geri tepme engellenebilir.
  • Testereyi iki elinizle sıkıca tutunuz ve vücudunuzu ve kollarınızı geri tepmelere karşı koyabileceğiniz şekle getiriniz. Testere bıçağının yanında durunuz, testere bıçağını asla vücudunuz ile temas edecek yöne getirmeyiniz. Bir geri tepme durumunda daire testere geriye sıçrayabilir, fakat aleti kullanan kişi gerekli önlemlerini aldıysa, geri tepmelerde kontrolü sağlayabilir.
  • Testere bıçağı sıkışırsa veya çalışmaya ara vermeniz gerekirse, testereyi kapatınız ve testere hareketsiz hale gelene kadar aleti sabit tutunuz. Testere bıçağı hareket ettiği veya geri teptiği sürece testereyi hiçbir zaman iş parçasından çıkarmayı denemeyiniz veya geriye doğru çekmeyiniz. Testere bıçağının sıkışma nedenini belirleyiniz ve gideriniz.
  • İşlenen parça içindeki testereyi tekrar çalıştırmak istiyorsanız, testere bıçağını testere boşluğunda merkezleyiniz ve testere bıçağı dişlerinin işlenen parçaya sıkışmamış olmasına dikkat ediniz. Testere bıçağı tekrar çalıştırıldığında sıkışıyorsa iş parçasından çıkabilir veya geri tepebilir.
  • Sıkışan testere bıçağının geri tepmesini azaltmak için büyük levhaları çok iyi bir şekilde sabitleyiniz. Büyük levhalar kendi ağırlıklarından dolayı bükülebilirler. Levhalar, her iki tarafta hem testere bıçağı boşluğunun yakınından hem de kenardan desteklenmelidir.
  • Kör veya hasarlı testere bıçaklarını kullanmayınız. Kör veya yanlış ayarlanmış dişli testere bıçakları çok dar bir kesme boşluğundan dolayı yüksek aşınmaya, testere bıçağının sıkışmasına ve geri tepmeye neden olur.
  • Testereyle kesme öncesinde kesim derinliğini ve kesim açısı ayarlarını kesin olarak belirleyiniz. Kesme işlemi sırasında ayarları değiştirirseniz testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepmeler ortaya çıkabilir.
  • Kesme işlemi sırasında mevcut duvarlara veya diğer görülmeyen bölgelere karşı özellikle dikkat ediniz. Daldırılan testere bıçağı kesme sırasında gizli nesneleri bloke edebilir ve bir geri tepmeye neden olabilir.
Alt koruma başlığının fonksiyonu
  • Her kullanımdan önce alt koruma başlığının sorunsuz kapandığı kontrol edilmelidir. Testereyi alt koruma başlığı serbest hareket edemiyorsa ve hemen kapanmıyorsa kullanmayınız. Koruma başlığını asla açık pozisyondayken sıkıştırmayınız veya bağlamayınız. Eğer testere istenmeden yere düşürüldüyse alt koruma başlığı bükülebilir. Koruma başlığını geriye çekme kolu ile açınız ve serbest çalıştığından emin olunuz ve tüm kesme açılarında ve derinliklerinde ne testere bıçağına ne de diğer parçalara temas etmemesine dikkat ediniz.
  • Alt koruma başlığı için yayın fonksiyonu kontrol edilmelidir. Eğer alt koruma başlığı ve yay sorunsuz bir şekilde çalışmıyorsa, testereyi kullanmadan önce bekleyiniz. Hasarlı parçalar, yapışkan artıklar ve talaş parçacıklarının yoğunluğu alt koruma başlığının gecikmeli bir şekilde çalışmasına neden olur.
  • Alt koruma başlığını sadece "Daldırmalı ve açılı kesme" gibi özel kesimlerde elle açınız. Alt koruma başlığını geri çekme kolu ile açınız ve testere bıçağı malzeme içinde olduğu sürece bunu serbest bırakınız. Diğer tüm testere ile kesme çalışmaları sırasında alt koruma başlığı otomatik olarak çalışmalıdır.
  • Alt koruma başlığı testere bıçağını örtmeden testereyi çalışma tezgahına ya da yere koymayınız. Korumasız, sonradan çalışmaya devam eden bir testere bıçağı, testereyi kesim yönüne doğru hareket ettirir ve önünde bulunan nesnelerin kesilmesine neden olur. Testerenin sonradan çalışmaya devam etme süresine dikkat ediniz.

Ek güvenlik uyarıları

Kişilerin güvenliği
  • Alette onarımlara veya değişikliklere izin verilmez.
  • Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen tutamaklardan sıkıca tutunuz. Tutamakları kuru, temiz, yağsız ve gressiz bir şekilde tutunuz.
  • Kulaklık takınız. Aşırı sesten dolayı duyma kaybı meydana gelebilir.
  • Alet toz emme tertibatı olmadan çalışıyorsa, toz oluşturan çalışmalarda hafif bir solunum koruma maskesi takılmalıdır.
  • Aleti yalnızca alete ait olan koruma tertibatları ile çalıştırınız.
  • Parmaklarınızdaki kan dolaşımının iyi olması için çalışma molaları veriniz ve gevşetme ve parmak egzersizleri yapınız.
  • Bu alet gözetim altında olmayan yetersiz güçteki kişiler için uygun değildir.
  • Aleti çocuklardan uzak tutunuz.
  • Ürünü çalışma yerine getirmeden açmayınız.
  • Aletin depolanması ve taşınması sırasında akü çıkarılmalıdır.
  • Ürünle başınızın üzerinde çalışmayınız.
  • Testere bıçağını yandan bastırarak ürünü frenlemeyiniz.
  • Kesme yolunda hiçbir engel olmamalıdır. Cıvataları, çivileri, vb. kesmeyiniz.
  • Alet çalışırken sıkma flanşına ve sıkma cıvatasına dokunmayınız.
  • Testere bıçağı dönerken mil kilitleme butonuna kesinlikle basmayınız.
  • Aleti insanlara yöneltmeyiniz.
  • Ön besleme gücünü, testere bıçağı bloke olmayacak ve duruma göre geri tepmeye neden olmayacak şekilde testere bıçağına ve işlenen malzemeye adapte ediniz.
  • Testere dişi uçlarının aşırı ısınmasını engelleyiniz.
  • Plastik malzemelerin kesilmesi sırasında plastiğin erimesi engellenmelidir.
  • Kurşun içeren boyalar gibi malzemelerin tozu, bazı ahşap türleri, kuartz içeren beton / duvar / taşlar, mineraller ve metaller sağlığa zarar verebilir. Tozlara dokunulması veya tozların solunması, kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler sadece uzman kişiler tarafından işlenmelidir. Mümkünse bir toz emme tertibatı kullanınız. Daha yüksek bir toz emme derecesine ulaşmak için uygun bir portatif toz emme tertibatı kullanılmalıdır. Gerekiyorsa ilgili toza uygun bir solunum koruma maskesi takılmalıdır. Çalışma yerinin iyi havalandırılmasını sağlayınız. İşlenecek malzemeler için ülkenizde geçerli olan talimatlara dikkat ediniz.
  • Çalışmaya başlamadan önce çalışma sırasında ortaya çıkan tozun tehlike sınıfını öğreniniz. Ülkenizdeki tozdan koruma yönergelerine uygun bir resmi koruma sınıfına sahip toz emme tertibatı kullanınız.
  • Ulusal iş güvenliği gereksinimlerini dikkate alınız.
Elektrik güvenliği
  • Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzerleri kaplanmış olan elektrik hatları, gaz ve su borularını örn. bir metal dedektörü ile kontrol ediniz. Yanlışlıkla bir akım hattına zarar vermeniz durumunda, aletin dışarıda yer alan metal parçaları gerilim yüklü hale gelebilir. Bu durumda ciddi bir elektrik çarpması tehlikesi söz konusudur.
Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı
  • Lityum İyon akülerin taşıma, depolama ve kullanımına yönelik özel talimatları dikkate alınız.
  • Aküler, yüksek sıcaklıklardan ve ateşten uzak tutulmalıdır. Patlama tehlikesi vardır.
  • Aküler parçalarına ayrılmamalı, ezilmemeli, 80°C (176°F) üzerine ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır. Aksi takdirde yangın, patlama ve zehirlenme tehlikesi oluşur.
  • Hasarlı aküler (örneğin çatlamış, parçaları kırılmış, bükülmüş, kontakları dışarı çıkmış ve/veya dışarı çekilmiş aküler) şarj edilemez ve artık kullanılamaz.
  • Aküler öngörülmemiş diğer tüketiciler için enerji kaynağı olarak kullanılmamalıdır.
  • Akü tutulamayacak kadar sıcaksa arızalı olabilir. Aleti yanıcı malzemelerden yeterli bir uzaklıkta, gözlemleyebileceğiniz yanmaz bir zemin üzerine koyunuz ve soğuması için bırakınız. Akü soğuduktan sonra Hilti Service ile irtibat kurunuz.

Daire testereler için ek güvenlik uyarıları

  • El tipi daire testereyi sadece açık durumda ilgili iş parçasına doğru tutunuz.
  • Kesme yolunun üstünde ve altında hiçbir engel olmamalıdır. Cıvataları, çivileri veya benzerlerini kesmeyiniz.
  • Bir daire testere ile asla baş hizasının üzerinde çalışmayınız.
  • Testere bıçağını asla yandan bastırarak durdurmayınız.
  • Testere dişi uçlarının aşırı ısınmasını engelleyiniz.
  • Kesilecek zemin için her zaman uygun testere bıçağını kullanınız.

Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı

  • Lityum İyon akülerin taşıma, depolama ve kullanımına yönelik özel talimatları dikkate alınız.
  • Aküler, yüksek sıcaklıklarda, doğrudan güneş ışığından ve ateşten uzak tutulmalıdır.
  • Aküler parçalarına ayrılmamalı, ezilmemeli, 80°C üzerine ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır.
  • Darbe almış, bir metreden daha yüksek bir yerden düşmüş veya başka bir şekilde hasar görmüş aküleri kullanmayınız veya şarj etmeyiniz. Bu durumda her zaman Hilti  servisi ile irtibat kurunuz.
  • Akü tutulamayacak kadar sıcaksa arızalı olabilir. Ürünü yanıcı malzemelerden yeterli bir uzaklıkta, gözlemleyebileceğiniz yanmaz bir zemin üzerine koyunuz ve soğuması için bırakınız. Bu durumda her zaman Hilti  servisi ile irtibat kurunuz.

Tanımlama

Ürüne genel bakış

Image alternative
  1. İlave tutamak
  2. Devreye alma kilidi
  3. Açma/kapatma şalteri
  4. Tutamak
  5. Koruma başlığı
  6. "Şarj durumu göstergesinin devreye alınması" ilave fonksiyonuna sahip kilit açma düğmeleri
  7. Bağlantı ağzı (talaş kanalı)
  8. Pandül koruma kapağı için kumanda kolu
  9. Tahrik mili
  10. Ana plaka
  11. Pandül koruma kapağı
  12. Paralel dayanak
  13. Dönme yönü oku
  14. Kesme açısı ayarı için sıkıştırma kolu
  15. Kesme açısı skalası
  16. Şarj durumu ve arıza göstergesi
  17. Akü
  18. Kesme açısı ince ayarı için sıkıştırma kolu
  19. Allen anahtarı
  20. Kesme derinliği skalası
  21. Mil ayarlama düğmesi
  22. Paralel dayanak için sıkıştırma cıvatası
  23. Kesme işareti 45°
  24. Kesme işareti 0°
  25. Bağlantı flanşı
  26. Sıkma flanşı
  27. Sıkma cıvatası

Usulüne uygun kullanım

Tanımlanan ürün akülü bir daire testeredir. Ahşap veya ahşap sayılan malzemeler, plastikler, kartonpiyer, alçı plak ve kompozit malzemeler için testere işleri.

El tipi daire testere, piyasadaki emici hortumlara göre tasarlanmış olan toz emici/toz giderici için çıkartılabilir bir bağlantı ağzıyla donatılmıştır. Toz emici hortumunu testereye bağlamak için uygun bir adaptör gerekebilir.
  • Belirtilen karakteristik bilgilerine (örn. çap, devir sayısı, kalınlık) uygun olmayan testere bıçakları, daire testereler ve zımpara diskleri ile yüksek alaşımlı yüksek hız çeliklerinden (HSS çelik) üretilmiş testere bıçakları kullanılmamalıdır. Metaller testereyle kesilmemelidir.
  • Ağaç dalları ve ağaç köklerini kesmek için ürünü kullanmayınız.
  • Bu ürün için sadece B 22 tip serisi Hilti Lityum İyon aküler kullanılmalıdır.

  • Bu aküler için sadece C4/36 serisi Hilti şarj cihazları kullanınız.

Lityum İyon akülerin göstergesi

Lityum İyon akülerin şarj durumu ve cihazın arızaları Lityum İyon akülerin göstergesi vasıtasıyla görüntülenir. Lityum İyon akülerin şarj durumu, her iki kilit açma tuşuna hafifçe basarak görüntülenebilir.
Durum
Anlamı
4 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 75 ile %100 arası
3 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 50 ile %75'e kadar
2 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 25 ile %50'e kadar
1 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 10 ile %25 arası
1 LED yanıp sönüyor, alet çalışmaya hazır.
Şarj durumu: < % 10
1 LED yanıp sönüyor, alet çalışmaya hazır değil.
Akü aşırı ısınmış veya tamamen boşalmış.
4 LED yanıp sönüyor, alet çalışmaya hazır değil.
Alet aşırı yüklü veya aşırı ısınmış.
Kumanda şalterine basılıyken ve kumanda şalteri bırakıldıktan sonra 5 saniye içinde şarj durumu sorgusu yapmak mümkün değildir.
Akü göstergesinin LED'leri yanıp söndüğünde lütfen Arızalar bölümdeki uyarıları dikkate alınız.

Paralel dayanak

Tek kollu paralel dayanakla, iş parçası kenarı boyunca düzgün kesimlere ya da aynı ölçüde çıtaların kesilmesine olanak sağlanır.
Paralel dayanak, ana plakanın her iki tarafına takılabilir.

Teslimat kapsamı

Daldırmalı daire testere, testere bıçağı, allen anahtarı, paralel dayanak, toz emme makinesi için bağlama destekleri, kullanım kılavuzu.
Tarafımızdan onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Store veya adresinde bulabilirsiniz. www.hilti.group | USA: www.hilti.com

Aksesuar

Sıkma flanşı, bağlantı flanşı, sıkma cıvatası.

Teknik veriler

Daire testere


SCW 22-A
Nominal gerilim
21,6 V
01 EPTA Prosedürü'ne göre ağırlık
4,1 kg
Öngörülen testere bıçağı çapı
160 mm … 165 mm
Çelik bıçak kalınlığı
0,5 mm … 1,5 mm
Kesme genişliği
1,5 mm … 2 mm
Testere bıçağını bağlama deliği
20 mm
Ölçüm rölanti devir sayısı
4.000 dev/dak
Maksimum kesme derinliği
57 mm
Köşe kesme açısı
0° … 50°
Çalışma sıcaklığı
−10 ℃ … 50 ℃
Depolama sıcaklığı (Akü olmadan)
−30 ℃ … 70 ℃

Akü

Akü çalışma gerilimi
21,6 V
İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı
−17 ℃ … 60 ℃
Depolama sıcaklığı
−20 ℃ … 40 ℃
Şarj başlangıcında akü sıcaklığı
−10 ℃ … 45 ℃

Ses bilgileri ve titreşim değerleri EN 62841 uyarınca belirlenir

Bu talimatlarda belirtilen ses basıncı ve titreşim değerleri, ilgili normlara uygun bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Zorlanmaların geçici olarak değerlendirmesine de uygundur. Belirtilen değerler, elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, veriler sapma gösterebilir. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde yükseltebilir. Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir. Kullanıcıyı ses ve/veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz, örneğin: Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması, ellerin sıcak tutulması, iş akışlarının organizasyonu.
Gürültü emisyon değerleri EN 62841 standardına göre belirlenmiştir

SCW 22-A
Ses gücü seviyesi (LWA)
103 dB(A)
Emniyetsizlik ses gücü seviyesi (KWA)
3 dB(A)
Ses basıncı seviyesi (LpA)
92 dB(A)
Emniyetsizlik ses basıncı seviyesi (KpA)
3 dB(A)
Toplam titreşim değerleri (üç yöndeki vektörel toplam), EN 62841 uyarınca belirlenmiştir

SCW 22-A
Ahşap kesme sırasında titreşim emisyonu değeri (Ah, W)
0,76 m/sn²
Emniyetsizlik (K)
1,5 m/sn²

Kullanım

Çalışma hazırlığı

Akünün şarj edilmesi

  1. Şarj etmeden önce şarj cihazının kullanım kılavuzunu okuyunuz.
  2. Akü ve şarj cihazının kontaklarının temiz ve kuru olmasına dikkat ediniz.
  3. Aküyü izin verilen şarj cihazında şarj ediniz.

Akünün yerleştirilmesi

DİKKAT
Yaralanma tehlikesi kısa devre veya akünün düşmesi nedeniyle!
  • Aküyü yerleştirmeden önce, akü kontaklarında ve ürün içindeki kontaklarda yabancı cisim bulunmadığından emin olunuz.
  • Akünün her zaman tam oturduğundan emin olunuz.
  1. İlk kullanım öncesinde akü tamamen şarj edilmelidir.
  2. Aküyü, duyulur şekilde yerine oturana kadar cihaz tutucusuna bastırınız.
  3. Akünün alette emniyetli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz.

Akünün çıkartılması

  1. Akünün kilit açma tuşlarına basınız.
  2. Aküyü alet tutucudan çekiniz.

Testere bıçağının sökülmesi

İKAZ
Yanma tehlikesi Kızgın cihaz, sıkma flanşı, veya sıkma cıvatası ve keskin testere bıçağı kenarları nedeniyle tehlike.
  • Alet değiştirmek için koruyucu eldiveni kullanınız.
Image alternative
  1. Akü üründen arkaya doğru çekilerek çıkarılmalıdır.
  2. Allen anahtarını testere bıçağının sıkma cıvatasına yerleştiriniz.
  3. Mil ayarlama düğmesine basınız ve basılı tutunuz.
  4. Mil kilitleme pimi tamamen yerine oturana kadar allen anahtarla testere bıçağının sıkma cıvatasını döndürünüz.
  5. Dönme yönü oku yönünde döndürmeye devam ederek sıkma cıvatasını allen anahtarıyla gevşetiniz.
  6. Sıkma cıvatasını ve dış sıkma flanşını çıkartınız.
  7. Dışarı doğru çevirerek pandül koruma kapağını açınız ve testere bıçağını çıkartınız.
    Bağlama flanşı gerekirse temizlemek için çıkarılabilir.

Testere bıçağının takılması

DİKKAT
Hasar tehlikesi! Uygunsuz veya yanlış yerleştirilen testere bıçakları testereye zarar verebilir.
  • Sadece testere için uygun olan testere bıçakları kullanınız. Testere bıçağının üstündeki dönme yönü okuna dikkat ediniz.
  • Sadece izin verilen devir sayısı en az ürün üzerinde belirtilen azami devir sayısı kadar olan testere bıçaklarını kullanınız.
Bağlanacak testere bıçağının teknik gereklilikleri karşıladığından ve iyice bilenmiş olduğundan emin olunuz. Keskin bir testere bıçağı, kusursuz bir testere kesimi için ön koşuldur.
Image alternative
  1. Akü üründen arkaya doğru çekilerek çıkarılmalıdır.
  2. Bağlantı ve sıkma flanşını temizleyiniz.
  3. Bağlantı flanşını doğru biçimde yönlendirerek tahrik miline takınız.
  4. Pandül koruma kapağını açınız.
  5. Yeni testere bıçağını yerleştiriniz.
  6. Dış sıkma flanşını doğru biçimde yönlendirerek takınız.
  7. Allen anahtarını testere bıçağının sıkma cıvatasına yerleştiriniz.
  8. Mil kilitleme düğmesine basınız.
  9. Sıkma flanşını, allen anahtarını dönme yönü okunun tersine çevirerek sıkma cıvatasıyla sabitleyiniz.
    • Mil kilitleme pimi yerine oturur.
  10. Çalıştırmadan önce testere bıçağının sıkı ve doğru oturduğunu kontrol ediniz.

Kesme derinliğinin ayarlanması

Image alternative
  1. Akü üründen arkaya doğru çekilerek çıkarılmalıdır.
  2. Kesme derinliği ayar mekanizmasının sıkıştırma kolunu gevşetiniz.
  3. Ürünü makas şeklindeki bir hareketle kaldırınız ve sıkıştırma kolunu sıkarak kesme derinliğini ayarlayınız.
    Ayarlanmış kesme derinliği, kesilecek malzeme kalınlığından her zaman 5 ila 10 mm daha büyük seçilmelidir.

Kesme açısının ayarlanması

Image alternative
  1. Akü üründen arkaya doğru çekilerek çıkarılmalıdır.
  2. Kesme açısı ayar mekanizmasının sıkıştırma kolunu gevşetiniz.
  3. Ürünü istediğiniz konuma getiriniz.
  4. Kesme açısı ayar mekanizmasının sıkıştırma kolunu sıkınız.

Çatlağa göre kesme

İş parçasını kaymaya karşı emniyete alınız.
İş parçasını, testere bıçağı iş parçasının altından serbestçe geçecek şekilde düzenleyiniz.
Üründeki Açma/Kapatma şalterinin kapalı olduğundan emin olunuz.
Ürünü, testere bıçağı iş parçasına henüz temas etmeyecek şekilde ana plakayla iş parçasının üzerine oturtunuz.
Image alternative
  1. Aküyü ürüne takınız.
  2. Devreye alma kilidine basılmışken Açma/Kapatma şalterine basarak ürünü çalıştırınız.
  3. Ürünü uygun bir çalışma temposunda çatlak boyunca iş parçasından geçiriniz.

Paralel dayanağının takılması/ayarlanması

Image alternative
  1. Akü üründen arkaya doğru çekilerek çıkarılmalıdır.
  2. Sıkıştırma cıvatasını, sadece paralel dayanağı içinden geçirerek itmek için yeterli yer kalacak kadar ana plakaya vidalayınız.
  3. Paralel dayanağın kılavuzunu sıkıştırma cıvatasının altına itiniz.
  4. İstediğiniz kesme genişliğini ayarlayınız.
  5. Sıkıştırma cıvatasını sıkınız.

Kılavuz ray adaptörünün takılması

Testere, aksesuar olarak temin edilebilen bir kılavuz ray adaptörü ile donatılabilir.
Image alternative
  1. Aküyü çıkarınız.
  2. Gerekirse, takılmış olan paralel dayanağı çıkartınız.
  3. Ana plakayı kılavuz ray adaptörünün yandaki kılavuz yataklarına yerleştiriniz.
  4. Ana plakayı komple kılavuz ray adaptörüne oturtunuz.
  5. Her iki sürgüyü dayanağa kadar içeri bastırarak kılavuz ray adaptörünü kilitleyiniz.

İş

Ürünün açılması

  • Devreye alma kilidine basılmışken Açma/Kapatma şalterine basarak ürünü çalıştırınız.

Ürünün kapatılması

  • Aleti, açma/kapatma şalterini bırakarak tutunuz.

0° boylamasına kesimler

  1. Kılavuz ray adaptörünün kanalı ile testereyi kılavuz rayın yatağına oturtunuz.
  2. Ürünü açınız.
  3. Ürünü uygun bir çalışma temposunda ray boyunca iş parçasından geçiriniz.

50°'ye kadar açılarda boylamasına kesimler

  1. Açıyı ayarlayınız.
  2. Ürünü açınız.
  3. Kılavuz ray adaptörünün kanalı ile testereyi kılavuz rayın yatağına oturtunuz. Aksi takdirde testere bıçakları, kılavuz raylar ile çarpışabilir.

Geniş yüzeyli açılı kesimlerin uygulanması

  1. Kılavuz rayının sıfır noktasını iş parçası kenarına koyunuz ve açı skalasında istediğiniz açı sıfır noktasının karşısına gelene kadar rayı döndürünüz. Gösterilen kesme açısı, kesimin dik açıda düz kesimden sapma gösterdiği açıyı belirtir.
  2. Kılavuz rayı iki vidalı mengeneyle sabitleyiniz.
  3. Ürünü açınız.
  4. Ürünü uygun bir çalışma temposunda ray boyunca iş parçasından geçiriniz.

Talaş emme olmadan kesme

  1. Talaşların serbestçe dışarı atılmasına dikkat ediniz.
  2. Gerekirse, allen vida alette bulunan allen anahtarla açıldıktan sonra, bağlantı ağzı koruma başlığından çıkartılabilir.

Talaş kanalı tıkanmışken uygulanması gereken çalışma adımları

  1. Akü üründen arkaya doğru çekilerek çıkarılmalıdır.
  2. Talaş kanalını temizleyiniz.
    Gerekirse testere bıçağı sökülmelidir.
  3. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığını ve sıkışmadığını, parçaların kırılıp kırılmadığını veya hasar görüp görmediğini, ürünün fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz.

Bakım ve onarım

İKAZ
Takılı aküden dolayı yaralanma tehlikesi !
  • Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman aküyü çıkarınız!
Alet bakımı
  • Yapışmış olan kir dikkatlice çıkarılmalıdır.
  • Havalandırma deliklerini kuru bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz.
  • Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
Lityum İyon akülerin bakımı
  • Akü temiz ve yağ ve gresten uzak tutulmalıdır.
  • Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
  • Aletin içine nem girişi engellenmelidir.
Bakım
  • Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığı ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalıştığı kontrol edilmelidir.
  • Hasar ve/veya fonksiyon arızaları durumunda ürün çalıştırılmamalıdır. Derhal Hilti servisi tarafından onarılmalıdır.
  • Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatları yerleştirilmeli ve fonksiyonları kontrol edilmelidir.
Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanınız. Tarafımızdan onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Store veya adresinde bulabilirsiniz. www.hilti.group .

Koruma tertibatının temizlenmesi

  1. Koruma tertibatlarının temizlenmesi için testere bıçağını çıkarınız.
  2. Koruma tertibatlarını dikkatlice kuru bir fırça ile temizleyiniz.
  3. Koruma tertibatlarının iç kısımlarında bulunan tortuları ve talaşları uygun bir alet ile temizleyiniz.
  4. Testere bıçağını takınız.

Bakım ve onarım çalışmalarından sonra kontrol

Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatlarının yerinde olup olmadığı ve hatasız çalıştığı kontrol edilmelidir.
  • Pandül koruma kapağının kontrol edilmesi için bunu, kumanda koluna dokunarak tamamen açınız.
    • Kumanda kolunu bıraktıktan sonra pandül koruma kapağı hızlı bir şekilde ve tamamen kapanmalıdır.

Akü aletlerinin taşınması ve depolanması

Taşıma
    DİKKAT
    Taşıma sırasında aletin istem dışı çalışması !
  • Ürünlerinizi her zaman aküler takılı olmadan taşıyınız!
  • Akülerin çıkarılması.
  • Aküler kesinlikle sıkıca bağlanmamış koruma ile taşınmamalıdır.
  • Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol ediniz.
Depolama
    DİKKAT
    Arızalı veya akan aküler nedeniyle beklenmeyen hasar oluşumu !
  • Ürünlerinizi her zaman aküleri yerleştirmeden depolayınız!
  • Aleti ve aküleri mümkün olduğunca soğuk ve kuru yerde depolayınız.
  • Aküleri kesinlikle güneşte, sıcakta veya cam levhaların arkasında depolamayınız.
  • Aleti ve aküleri çocukların ve yetki verilmeyen kişilerin ulaşamayacağı yerlerde depolayınız.
  • Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol ediniz.

Arıza durumunda yardım

  • Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz.

Dairesel testere çalışmaya hazır değildir

Arıza
Olası sebepler
Çözüm
LED'ler hiçbir şey göstermiyor.
Akü yerine tamamen takılmamış.
Akü deşarj olmuş.
Akü çok sıcak veya çok soğuk.
  • Aküyü doğru ortam sıcaklığına getiriniz.
1 LED yanıp sönüyor.
Akü deşarj olmuş.
Akü çok sıcak veya çok soğuk.
  • Aküyü doğru ortam sıcaklığına getiriniz.
4 LED yanıp sönüyor.
Dairesel testere kısa bir süre aşırı yüklenmiş.
  • Kumanda şalterini bırakınız ve şaltere sonra yeniden basınız.
Aşırı sıcaklık koruması.
  • Dairesel testereyi soğumaya bırakınız ve havalandırma deliklerini temizleyiniz.

Dairesel testere çalışmaya hazırdır

Arıza
Olası sebepler
Çözüm
Açma/kapatma şalterine basılamıyor veya bloke olmuş.
Hata değildir (güvenlik fonksiyonu).
  • Devreye alma kilidine basınız.
Devir sayısı aniden çok düşüyor.
Akü deşarj olmuş.
Besleme gücü çok yüksek.
  • Besleme gücünü düşürünüz ve ürünü tekrar çalıştırınız.
Akü normalden daha hızlı boşalıyor.
Akü durumu uygun değil.
  • Aküyü değiştiriniz.
Testere bıçağı bloke olduktan sonra alet kendiliğinden çalışmaya başlamıyor.
Zorlanma emniyeti devreye girer.
  • Devreye alma kilidine ve Açma/Kapatma şalterine tekrar basınız.
Akü paketi duyulabilir bir "çift klik" sesi ile yerine oturmuyor.
Akünün kilit tırnakları kirlenmiş.
  • Kilit tırnaklarını temizleyiniz ve aküyü yeniden yerine oturtunuz.
Dairesel testerede veya aküde yüksek ısı oluşumu.
Elektrik arızası
  • Daldırmalı daire testereyi derhal kapatınız. Aküyü çıkartınız ve durumunu inceleyiniz. Aküyü soğumaya bırakınız. Hilti servisi ile iletişim kurunuz.
Ürün aşırı yüklenmiş (kullanım sınırı aşılmış).
  • Uygulamaya uygun bir alet seçiniz.
Emiş gücü yok veya düşük
Talaş kanalı tıkanmış.

İmha

Image alternative Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti , eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz.
Akülerin imha edilmesiAkülerin usulüne uygun imha edilmemesi halinde, dışarı çıkan gaz ve sıvılar nedeniyle sağlık sorunları oluşabilir.
  • Hasar görmüş aküleri hiç bir şekilde göndermeyiniz!
  • Kısa devreleri önlemek için, akünün bağlantılarını iletken olmayan bir malzeme ile kapatınız.
  • Aküleri, çocukların ellerine geçmeyecek şekilde imha ediniz.
  • Aküyü size en yakın Hilti Store 'da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz.
Image alternative
  • Elektrikli el aletlerini, elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız!

RoHS (Tehlikeli madde kullanımını kısıtlama direktifi)

Aşağıdaki linkte tehlikeli maddeler tablosunu bulabilirsiniz: qr.hilti.com/r4824.
RoHS tablosunun linkini bu dokümanın sonunda QR kodu olarak bulabilirsiniz.

Üretici garantisi

  • Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz.
Image alternative
Image alternative