Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur.
Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz.
Resim açıklaması
Uyarı bilgileri
Uyarı bilgileri, ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı uyarır. Aşağıdaki uyarı metinleri kullanılır:
TEHLİKE
TEHLİKE !
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
İKAZ !
Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için.
DİKKAT
DİKKAT !
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
Dokümandaki semboller
Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz
Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler
Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma
Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız
Resimlerdeki semboller
Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Bu sayılar, kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atanmıştır
Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma adımlarından farklı olabilir
Pozisyon numaraları Genel bakış resminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğindedir
Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur.
Ürüne bağlı semboller
Üründeki semboller
Üründe aşağıdaki semboller kullanılabilir:
Darbesiz delme
Darbeli delme
Dakika başına devir
Ölçüm rölanti devir sayısı
Doğru akım
Lityum İyon akü
Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi. Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate alınız.
Ürün, iOS ve Android platformları ile uyumlu kablosuz veri aktarımını destekler.
Aküyü asla darbe aleti olarak kullanmayınız.
Aküyü düşürmeyiniz. Darbe almış veya hasar görmüş bir aküyü kullanmayınız.
Ürün bilgileri
ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir.
Tip tanımı ve seri numarası, tip plakası üzerinde belirtilmiştir.
Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız. Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir. Ürün bilgileri
Tip:
SID 14-A, SID 22-A SIW 14-A, SIW 22-A
Jenerasyon:
01
Seri no.:
Uygunluk beyanı
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz.
Teknik dokümantasyonlar eklidir:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Güvenlik
Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
İKAZBu elektrikli el aletine yönelik tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimli açıklamaları ve teknik verileri dikkatlice okuyunuz. Aşağıdaki talimatlara uyulmaması durumunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanmalar söz konusu olabilir.
Tüm güvenlik uyarılarını ve kullanım talimatlarını muhafaza ediniz. Güvenlik uyarılarında kullanılan "Elektrikli el aleti terimi, şebeke işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu ile) veya akü işletimli elektrikli el aletleri (şebeke kablosu olmadan) ile ilgilidir.
İş yeri güvenliği
Çalışma alanınızı temiz ve aydınlık tutunuz. Düzensiz veya aydınlatma olmayan çalışma alanları kazalara yol açabilir.
Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharı yakabilecek kıvılcım oluşturur.
Elektrikli el aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz. Dikkatiniz dağılırsa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrik güvenliği
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır. Fiş hiçbir şekilde değiştirilmemelidir. Adaptör fişini topraklama korumalı elektrikli el aletleri ile birlikte kullanmayınız. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız. Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek bir elektrik çarpması riski söz konusudur.
Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz. Elektrikli el aletine su girmesi, elektrik çarpması riskini arttırır.
Elektrikli el aletini taşımak, asmak veya fişi prizden çekmek için bağlantı kablosunu kullanım amacı dışında kullanmayınız. Bağlantı kablosunu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan ve hareketli parçalardan uzak tutunuz. Hasarlı veya dolanmış bağlantı kabloları elektrik çarpması riskini arttırır.
Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız, sadece dışarıda kullanımına izin verilen uzatma kabloları kullanınız. Dış mekanlar için uygun olan uzatma kablolarının kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
Elektrikli el aleti işletiminin nemli ortamda yapılması kaçınılmaz ise bir kaçak akım koruma şalteri kullanınız. Bir kaçak akım koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpması riskini azaltır.
Kişilerin güvenliği
Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz ve elektrikli el aleti ile mantıklı bir şekilde çalışınız. Yorgunsanız veya uyuşturucu, alkol veya ilaç etkisi altında olduğunuzda elektrikli el aleti kullanmayınız. Elektrikli el aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Kişisel koruyucu donanım ve her zaman bir koruyucu gözlük takınız. Elektrikli el aletinin türüne ve kullanımına göre toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabısı, koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanımların kullanılması yaralanma riskini azaltır.
İstem dışı çalışmayı önleyiniz. Güç kaynağına ve/veya aküyü bağlamadan, girişini yapmadan veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz. Elektrikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda güç kaynağına takılırsa bu durum kazalara yol açabilir.
Elektrikli el aletini devreye almadan önce ayar aletlerini veya vidalama anahtarlarını çıkartınız. Dönen bir alet parçasında bulunan bir alet veya anahtar yaralanmalara yol açabilir.
Aşırı bir vücut hareketinden sakınınız. Güvenli bir duruş sağlayınız ve her zaman dengeli tutunuz. Böylece beklenmedik durumlarda elektrikli el aletini daha iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun kıyafetler giyiniz. Bol kıyafetler giymeyiniz veya takı takmayınız. Saçları, kıyafetleri ve eldivenleri hareket eden parçalardan uzak tutunuz. Bol kıyafetler, takı veya uzun saçlar hareket eden parçalara takılabilir.
Toz emme ve tutma tertibatları monte edilebiliyorsa bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu toz emme tertibatının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir.
Kendi güvenliğinizi riske atmayınız ve elektrikli el aletleri kullanımında son derece tecrübeli olsanız bile ilgili güvenlik kurallarını ihlal etmeyiniz. Dikkatsiz kullanım saniyeler içerisinde ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
Aleti çok fazla zorlamayın. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsın.
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir.
Alet ayarlarını yapmadan, aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti bir yere koymadan önce fişi prizden ve/veya (çıkarılabilir) aküyü aletten çıkarınız. Bu önlem, elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller.
Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların erişemeyeceği yerde muhafaza edin. Aleti iyi tanımayan veya bu talimatları okumamış kişilere aleti kullandırmayınız. Elektrikli el aletleri bilgisiz kişiler tarafından kullanılırsa tehlikelidir.
Elektrikli el aletlerinin ve aksesuarlarının bakımını titizlikle yapınız. Hareketli parçaların kusursuz çalıştığı ve sıkışmadığı, parçaların kırılıp kırılmadığı veya hasar görüp görmediği, elektrikli el aleti fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz. Hasarlı parçaları aleti kullanmadan önce tamir ettiriniz. Birçok kazanın nedeni bakımı kötü yapılan elektrikli el aletleridir.
Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır.
Elektrikli el aletini, aksesuarları, ek aletleri vb. bu talimatlara göre kullanın. Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurun. Elektrikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.
Tutamağı ve tutamak yüzeylerini daima temiz ve yağ ve gresten arındırılmış durumda tutunuz. Kaygan tutamaklar ve tutamak yüzeyleri güvenli bir kullanımı ve öngörülemeyen durumlarda elektrikli el aletinin kontrolünü engeller.
Akülü el aletinin kullanımı ve çalıştırılması
Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazları ile şarj ediniz. Belirli bir akü için uygun olan bir şarj cihazı, başka akülerle kullanılırsa yanma tehlikesi vardır.
Elektrikli el aletlerinde sadece bunun için öngörülen aküler kullanılmalıdır. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yanma tehlikelerine yol açabilir.
Kullanılmayan aküleri, kontakların köprülenmesine sebep olabilecek ataçlar, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya diğer küçük metal cisimlerden uzak tutunuz. Akü kontakları arasındaki kısa devre yanmalara veya alev oluşumuna sebep olabilir.
Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar ile teması önleyiniz. Yanlışlıkla temasta su ile durulayınız. Sıvı gözlere temas ederse ayrıca doktor yardımı isteyiniz. Dışarı akan akü sıvısı cilt tahrişine ve yanmalarına yol açabilir.
Hasarlı veya değiştirilmiş aküleri kullanmayınız. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler öngörülemeyen şekilde yangın, patlama veya yaralanma tehlikesi içeren tutumlara neden olabilir.
Aküleri açık ateş yakınına koymayınız veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayınız. Açık ateş veya 130°C'nin (265°F) üzerinde sıcaklıklar patlama tehlikesine neden olabilir.
Tüm şarj talimatlarına uyunuz ve aküyü veya akülü aleti kullanım kılavuzunda öngörülen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyiniz. Hatalı şarj veya öngörülen sıcaklık aralığının dışındaki şarj işlemleri akünün zarar görmesine ve yangın tehlikesine neden olabilir.
Servis
Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz. Böylece aletin güvenliğinin korunduğundan emin olunur.
Hasarlı akülere bakım yapmayınız. Akülere yönelik tüm bakım çalışmaları sadece üretici veya yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmalıdır.
Vidalama makinesi için güvenlik uyarıları
Elektrikli el aletini, vidanın gizli elektrik kablolarına temas edebileceği durumlarda izole tutamağından tutunuz. Elektrik ileten bir hat ile temasta metal vida parçalar da gerilim altında kalır ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
Vidalama makinesi ek güvenlik uyarıları
Kişilerin güvenliği
Ürünü sadece teknik açıdan sorunsuz durumdayken kullanın.
Alette hiç bir zaman manipülasyon veya değişiklik yapmayınız.
Aletle birlikte verilen ek tutamakları kullanın. Kontrol kaybı yaralanmalara yol açabilir.
Aleti, her zaman iki elinizle öngörülen tutamaklardan sıkıca tutun. Tutamakları kuru ve temiz tutun.
Dönen parçalara temas etmekten kaçınınız - Yaralanma tehlikesi!
Aletin kullanımı sırasında uygun bir koruyucu gözlük, koruyucu kask, kulaklık, koruyucu eldiven ve hafif bir solunum koruma maskesi takınız.
Matkap ucu değişimi sırasında koruyucu eldiven takınız. Ek alete takılan uçlara dokunmak kesik ve yanık türünde yaralanmalara yol açabilir.
Koruyucu gözlük kullanınız. Etrafa sıçrayan malzeme vücudu ve gözleri yaralayabilir.
Çalışmaya başlamadan önce çalışma sırasında ortaya çıkan tozun tehlike sınıfını öğrenin. Ülkenizdeki tozdan koruma yönergelerine uygun bir resmi koruma sınıfına sahip toz emme tertibatı kullanın. Kurşun içeren boyalar gibi malzemelerin tozu, bazı ahşap türleri, kuartz içeren beton / duvar / taşlar, mineraller ve metaller sağlığa zarar verebilir.
Çalışma yerinin iyi havalandırmasını sağlayınız ve gerektiği durumlarda ilgili toz için uygun olan bir maske kullanınız. Tozlara dokunulması veya tozların solunması, kullanıcıda veya yakınında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu hastalıklarına yol açabilir. Kayın veya meşe ağacı gibi belli tür tozlar özellikle ahşap işlemede ek maddelerle (kromat, ahşap koruyucu malzemeler) bağlantılı çalışıldığında kanser yapıcı olarak kabul edilir. Asbest içerikli malzemeler sadece uzman kişiler tarafından işlenmelidir.
Parmaklarınızdaki kan dolaşımının daha iyi olması için çalışma molaları veriniz ve parmak egzersizleri yapınız. Uzun süreli çalışmalarda titreşimden dolayı parmaklar, eller veya bileklerdeki kan damarlarında veya sinir sisteminde rahatsızlıklar oluşabilir.
Elektrik güvenliği
Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzeri kapatılmış elektrik kablosu, gaz ve su borusu bulunup bulunmadığını kontrol ediniz. Bir elektrik hattına kazara zarar verilmesi halinde, aletin dışındaki metal parçalar elektrik çarpmasına neden olabilir.
Elektrikli el aletleri ile dikkatli çalışılması ve aletin doğru kullanılması
Takımın bloke olması halinde, elektrikli el aletini derhal kapatınız. Alet yana doğru kayabilir.
Yere koymadan önce elektrikli el aletinin tamamen durmasını bekleyiniz.
Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı
Lityum İyon akülerin taşıma, depolama ve kullanımına yönelik özel talimatları dikkate alınız.
Aküler, yüksek sıcaklıklarda, doğrudan güneş ışığından ve ateşten uzak tutulmalıdır.
Aküler parçalarına ayrılmamalı, ezilmemeli, 80°C üzerine ısıtılmamalı veya yakılmamalıdır.
Darbe almış, bir metreden daha yüksek bir yerden düşmüş veya başka bir şekilde hasar görmüş aküleri kullanmayınız veya şarj etmeyiniz. Bu durumda her zaman Hiltiservisi ile irtibat kurunuz.
Akü tutulamayacak kadar sıcaksa arızalı olabilir. Ürünü yanıcı malzemelerden yeterli bir uzaklıkta, gözlemleyebileceğiniz yanmaz bir zemin üzerine koyunuz ve soğuması için bırakınız. Bu durumda her zaman Hiltiservisi ile irtibat kurunuz.
Tanımlama
Ürüne genel bakış
İçten altıgen (SID)
Aydınlatma
Çalıştırma kilidi olan sağa/sola dönüş değiştirme şalteri
Kumanda şalteri (elektronik devir sayısı kumandalı)
Dıştan dörtgen (SIW)
Tork değiştirme şalteri
Kemer kancası (opsiyonel)
Akü şarj durumu göstergesi
Kilit açma tuşları (akü B22/…)
Kilit açma tuşları (akü B14/…)
Usulüne uygun kullanım
Tanımlanan ürün, elle kullanılan, aküyle çalışan bir darbeli vidalama makinesidir. Ahşap, metal, moloz ve betondaki cıvata bağlantılarının, somunların ve dişli saplamaların sıkılması ve çözülmesi için tasarlanmıştır.
Darbeli vidalama makinesi sadece kesin/özel bir tork gerektirmeyen uygulamalarda kullanılabilir. Aksi takdirde aşırı devir ile cıvata veya işlenen parçanın hasar görme tehlikesi söz konusudur.
Bu ürün için sadece B14 (SID / SIW 14-A) veya B22 (SID / SIW 22-A) tip serisi Hilti Lityum İyon aküler kullanınız.
Bu aküler için sadece C4/36 serisi Hilti şarj cihazları kullanınız.
Şarj durumu göstergesi
Lityum İyon akülerin şarj durumu, kilit açma tuşuna hafifçe bastırıldıktan (en fazla hissedilebilir bir direnç fark edene kadar) sonra gösterilir.
Durum
Anlamı
4 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 75 ile %100 arası
3 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 50 ile %75'e kadar
2 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 25 ile %50'e kadar
1 LED yanıyor.
Şarj durumu: % 10 ile %25 arası
1 LED yanıp sönüyor.
Şarj durumu: < % 10
Kumanda şalterine basılıyken ve kumanda şalteri bırakıldıktan sonra 5 saniye içinde şarj durumu sorgusu yapmak mümkün değildir.
Teslimat kapsamı
Darbeli vidalama makinesi, kullanım kılavuzu.
Tarafımızdan onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini
Hilti Store veya adresinde bulabilirsiniz.
www.hilti.group | USA:
www.hilti.com
Darbeli vidalama makinesi
SID 14‑A
SIW 14‑A
Çalışma gerilimi
14,4 V
14,4 V
EPTA Procedure-01 uyarınca ağırlık
1,3 kg
1,3 kg
Ölçüm rölanti devir sayısı
Konum I
0 dev/dak … 1.000 dev/dak
0 dev/dak … 1.000 dev/dak
Konum II
0 dev/dak … 1.500 dev/dak
0 dev/dak … 1.500 dev/dak
Konum III
0 dev/dak … 2.500 dev/dak
0 dev/dak … 2.300 dev/dak
Darbe sayısı
≤ 3.100/dak
≤ 3.400/dak
Tork ayarı
3 kademe
3 kademe
Standart vida boyutu
M8 ‑ M16
M8 ‑ M16
Yüksek mukavemetli vida boyutu
M6 ‑ M12
M6 ‑ M12
Alet bağlantı yeri
1/4″ güvenlik manşetli içten altıgen
1/2″ yarım küreli içten altıgen veya 3/8″ emniyet segmanlı dıştan dörtgen
İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı
−17 ℃ … 60 ℃
−17 ℃ … 60 ℃
Depolama sıcaklığı
−20 ℃ … 70 ℃
−20 ℃ … 70 ℃
SID 22‑A
SIW 22‑A
Çalışma gerilimi
21,6 V
21,6 V
EPTA Procedure-01 uyarınca ağırlık
2,0 kg
2,0 kg
Ölçüm rölanti devir sayısı
Konum I
0 dev/dak … 1.000 dev/dak
0 dev/dak … 1.000 dev/dak
Konum II
0 dev/dak … 1.500 dev/dak
0 dev/dak … 1.500 dev/dak
Konum III
0 dev/dak … 2.500 dev/dak
0 dev/dak … 2.300 dev/dak
Darbe sayısı
≤ 3.450/dak
≤ 3.500/dak
Tork ayarı
3 kademe
3 kademe
Standart vida boyutu
M8 ‑ M16
M8 ‑ M16
Yüksek mukavemetli vida boyutu
M6 ‑ M12
M6 ‑ M12
Alet bağlantı yeri
1/4″ güvenlik manşetli içten altıgen
1/2″ yarım küreli içten altıgen veya 3/8″ emniyet segmanlı dıştan dörtgen
İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı
−17 ℃ … 60 ℃
−17 ℃ … 60 ℃
Depolama sıcaklığı
−20 ℃ … 70 ℃
−20 ℃ … 70 ℃
EN 62841 uyarınca ses bilgisi ve titreşim değerleri
Bu talimatlarda belirtilen ses basıncı ve titreşim değerleri, ilgili normlara uygun bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Zorlanmaların geçici olarak değerlendirmesine de uygundur.
Belirtilen değerler, elektrikli el aletinin ana kullanım alanlarını temsil eder. Elektrikli el aletinin, farklı ek aletlerle veya yetersiz bakım yapılmış şekilde kullanılması durumunda, veriler sapma gösterebilir. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde yükseltebilir.
Doğru bir zorlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır. Bu durum, toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir.
Kullanıcıyı ses ve/veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz, örneğin: Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması, ellerin sıcak tutulması, iş akışlarının düzenlenmesi.
Gürültü bilgileri
SID 14‑A
SIW 14‑A
SID 22‑A
SIW 22‑A
Ses gücü seviyesi (LWA)
94 dB(A)
94 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
Emniyetsizlik ses gücü seviyesi (KWA)
3 dB(A)
3 dB(A)
3 dB(A)
3 dB(A)
Emisyon ses basıncı seviyesi (LpA)
83 dB(A)
83 dB(A)
86 dB(A)
86 dB(A)
Emniyetsizlik ses basıncı seviyesi (KpA)
3 dB(A)
3 dB(A)
3 dB(A)
3 dB(A)
Toplam titreşim değerleri
SID 14‑A
SIW 14‑A
SID 22‑A
SIW 22‑A
İzin verilen maksimum boyuttaki cıvataları ve somunları sıkma için titreşim emisyon değerleri (ah)
7,5 m/sn²
7,5 m/sn²
11 m/sn²
11 m/sn²
Cıvataların ve somunların sıkılması için emniyetsizlik, izin verilen maksimum boyut
1,5 m/sn²
1,5 m/sn²
1,5 m/sn²
1,5 m/sn²
Sıkma torku ayarı
Sıkma torku değiştirme şalteri konumuna göre tork seçilir.
Model SID …SID 14‑A SID 22‑A
Model
SID 14‑A
SID 22‑A
Sıkma torku
Konum I
50 Nm
60 Nm
Konum II
100 Nm
110 Nm
Konum III
150 Nm
165 Nm
Model SIW ...SIW 14‑A SIW 22‑A
SIW 14‑A
1/2″ yarım küreli dıştan dörtgen
3/8″ emniyet segmanlı dıştan dörtgen
Sıkma torku
Konum I
80 Nm
65 Nm
Konum II
120 Nm
115 Nm
Konum III
185 Nm
160 Nm
SIW 22‑A
1/2″ yarım küreli dıştan dörtgen
3/8″ emniyet segmanlı dıştan dörtgen
Sıkma torku
Konum I
90 Nm
75 Nm
Konum II
135 Nm
120 Nm
Konum III
200 Nm
175 Nm
Akü 14,4 V
Akü çalışma gerilimi
14,4 V
Ortam sıcaklığı
−10 ℃ … 60 ℃
Depolama sıcaklığı
−20 ℃ … 40 ℃
Akü 21,6 V
Akü çalışma gerilimi
21,6 V
Ortam sıcaklığı
−17 ℃ … 60 ℃
Depolama sıcaklığı
−20 ℃ … 40 ℃
Çalışma hazırlığı
DİKKAT
Yaralanma tehlikesikazara çalışmaya başlama nedeniyle!
Aküyü takmadan önce ilgili ürünün kapalı konumda olduğundan emin olunuz.
Cihazın ayarlarını yapmadan veya aksesuarları değiştirmeden önce aküyü çıkartınız.
Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
Akünün şarj edilmesi
Şarj etmeden önce şarj cihazının kullanım kılavuzunu okuyunuz.
Akü ve şarj cihazının kontaklarının temiz ve kuru olmasına dikkat ediniz.
Aküyü izin verilen şarj cihazında şarj ediniz.
Akünün yerleştirilmesi
DİKKAT
Yaralanma tehlikesikısa devre veya akünün düşmesi nedeniyle!
Aküyü yerleştirmeden önce, akü kontaklarında ve ürün içindeki kontaklarda yabancı cisim bulunmadığından emin olunuz.
Akünün her zaman tam oturduğundan emin olunuz.
İlk kullanım öncesinde akü tamamen şarj edilmelidir.
Aküyü, duyulur şekilde yerine oturana kadar cihaz tutucusuna bastırınız.
Akünün alette emniyetli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz.
Akünün çıkartılması
Akünün serbest bırakma düğmelerine basınız.
Aküyü aletten çıkartınız.
Kemer kancasının takılması (opsiyonel)
İKAZ
Yaralanma tehlikesi Düşen alet nedeniyle tehlike.
Aletin düşmesi, size veya etrafınızdakilere zarar verebilir. Çalışmaya başlamadan önce kemer halkasının emniyetli bir şekilde sabitlenip sabitlenmediğini kontrol ediniz.
Kemer kancası ile aleti vücuda bitişik şekilde kemerden sabitleyebilirsiniz. Kemer kancası, sağda veya solda taşıma için monte edilebilir.
Ek aletin giriş ucunun temiz olup olmadığını kontrol ediniz.
Giriş ucunu gerekirse temizleyiniz.
Sağa/sola dönüş değiştirme şalterini orta konuma getiriniz veya aküyü aletten ayırınız.
Ek aleti dayanak yerine kadar alet bağlantı yerine yerleştirip oturtunuz.
Çalıştırmadan önce ek aletin sıkı ve doğru oturduğunu kontrol ediniz.
Ek aletin takılması
SIW 14‑A SIW 22‑A
Ek aletin giriş ucunun temiz olup olmadığını kontrol ediniz.
Giriş ucunu gerekirse temizleyiniz.
Sağa/sola dönüş değiştirme şalterini orta konuma getiriniz veya aküyü aletten ayırınız.
Ek aletteki yanal deliği, alet bağlantı yerindeki yarım küreyle hizalayınız.
Ek aleti, yerine oturana kadar alet bağlantı yerine bastırınız.
Çalıştırmadan önce ek aletin sıkı ve doğru oturduğunu kontrol ediniz.
Ek aletin takılması
SIW 22‑A
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi Yanlış alet nedeniyle!
Sadece kilitleme olanağı bulunan aletler kullanınız.
Hasarlı veya aşınmış aletleri kullanmayınız.
Sağa/sola dönüş değiştirme şalterini orta konuma getiriniz veya aküyü aletten ayırınız.
Lokma yuvasından o-ring'i çıkartınız.
Emniyet pimini dışarı çekiniz.
Lokmayı, aletteki tahrik dörtgen parçası üzerine yerleştiriniz.
Tahrik dörtgen parçası ve lokma için emniyet segmanı bağlantı yeri deliklerinin örtüşmesine dikkat ediniz.
Emniyet pimini lokmaya takınız.
O-ringi lokmaya takınız.
Çalıştırmadan önce ek aletin sıkı ve doğru oturduğunu kontrol ediniz.
Kullanım
DİKKAT
Yaralanma tehlikesikısa devre veya akünün düşmesi nedeniyle!
Aküyü yerleştirmeden önce, akü kontaklarında ve ürün içindeki kontaklarda yabancı cisim bulunmadığından emin olunuz.
Akünün her zaman tam oturduğundan emin olunuz.
Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz.
Sıkma torkunun ayarlanması
Tork seçim şalterine, tork seçim şalterinin sol yanında istenen tork kademesi gösterilene kadar birden çok defa basınız. SID 14‑A SID 22‑A Model SID … SIW 14‑A SIW 22‑A Model SIW ...
Sağa/Sola doğru çalışma ayarı
Bir kilit, motor çalışırken değiştirmeyi engeller.
Kumanda şalterinin orta konumu bloke olmuştur (açılma kilidi).
Sağa / sola dönüş değiştirme şalterini istediğiniz dönüş yönüne ayarlayınız.
Açma
Kumanda şalterine basınız.
Devir sayısı, baskı derinliği üzerinden ayarlanır.
Vidalama
DİKKAT
Hasarlı iş parçaları nedeniyle yaralanma tehlikesi! Cıvatalar veya iş parçası, yüksek torklarda hasar görebilir. Bu durum ayrıca yaralanmalara neden olabilir.
Cıvataların ve çalışma parçasının alet tarafından oluşturulan torka uygun olduğundan emin olunuz.
Sağa/sola dönüş değiştirme şalterini orta konuma getiriniz veya aküyü aletten ayırınız.
Emniyete almak amacıyla O-Ring'i lokmaya monte ediniz.
Bakım ve onarım
İKAZ
Takılı aküden dolayı yaralanma tehlikesi !
Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman aküyü çıkarınız!
Alet bakımı
Yapışmış olan kir dikkatlice çıkarılmalıdır.
Havalandırma deliklerini kuru bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz.
Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
Lityum İyon akülerin bakımı
Akü temiz ve yağ ve gresten uzak tutulmalıdır.
Gövde sadece hafif nemli bir bezle temizlenmelidir. Plastik parçalara yapışabileceğinden silikon içerikli bakım maddeleri kullanılmamalıdır.
Aletin içine nem girişi engellenmelidir.
Bakım
Görünür tüm parçalarda hasar olup olmadığı ve kumanda elemanlarının sorunsuz şekilde çalıştığı kontrol edilmelidir.
Hasar ve/veya fonksiyon arızaları durumunda ürün çalıştırılmamalıdır. Derhal Hilti servisi tarafından onarılmalıdır.
Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatları yerleştirilmeli ve fonksiyonları kontrol edilmelidir.
Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanınız. Tarafımızdan onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini
Hilti Store veya adresinde bulabilirsiniz.
www.hilti.group .
Akü aletlerinin taşınması ve depolanması
Taşıma
DİKKAT
Taşıma sırasında aletin istem dışı çalışması !
Ürünlerinizi her zaman aküler takılı olmadan taşıyınız!
Akülerin çıkarılması.
Aküler kesinlikle sıkıca bağlanmamış koruma ile taşınmamalıdır.
Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol ediniz.
Depolama
DİKKAT
Arızalı veya akan aküler nedeniyle beklenmeyen hasar oluşumu !
Ürünlerinizi her zaman aküleri yerleştirmeden depolayınız!
Aleti ve aküleri mümkün olduğunca soğuk ve kuru yerde depolayınız.
Aküleri kesinlikle güneşte, sıcakta veya cam levhaların arkasında depolamayınız.
Aleti ve aküleri çocukların ve yetki verilmeyen kişilerin ulaşamayacağı yerlerde depolayınız.
Uzun süren depolama sonrası kullanmadan önce aletin ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını kontrol ediniz.
Arıza durumunda yardım
Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili
Hilti servisimiz ile irtibat kurunuz.
Aküyü yavaşça oda sıcaklığına ulaşacak biçimde ısınmaya bırakınız.
Akü paketi duyulabilir bir çift klik sesi ile yerine oturmuyor.
Akünün kilit tırnakları kirlenmiş.
Kilit tırnaklarını temizleyiniz ve aküyü yerine oturtunuz. Problem devam ederse Hilti servisi ile irtibat kurunuz.
Alette veya aküde güçlü ısı artışı.
Elektrik arızası.
Aleti hemen kapatınız, aküyü çıkartınız, gözleyiniz, soğumaya bırakınız ve Hilti servisi ile irtibat kurunuz.
Alet aşırı yüklenmiş (kullanım sınırı aşılmış).
Uygulama için uygun olan aleti seçiniz.
İmha
Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede
Hilti , eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda
Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz.
Akülerin imha edilmesiAkülerin usulüne uygun imha edilmemesi halinde, dışarı çıkan gaz ve sıvılar nedeniyle sağlık sorunları oluşabilir.
Hasar görmüş aküleri hiç bir şekilde göndermeyiniz!
Kısa devreleri önlemek için, akünün bağlantılarını iletken olmayan bir malzeme ile kapatınız.
Aküleri, çocukların ellerine geçmeyecek şekilde imha ediniz.
Aküyü size en yakın Hilti Store 'da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz.
Elektrikli el aletlerini, elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız!
RoHS (Tehlikeli madde kullanımını kısıtlama direktifi)
Tehlikeli Maddeler tablosunu aşağıdaki internet bağlantılarında bulabilirsiniz: qr.hilti.com/r4923, qr.hilti.com/r4922, qr.hilti.com/r4927 ve qr.hilti.com/r4926.
RoHS tablosunun linkini bu dokümanın sonunda QR kodu olarak bulabilirsiniz.
Üretici garantisi
Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz.